Тереза Тур Она написала любовь
Колдовские миры –
текст предоставлен правообладателем
http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=31541381&lfrom= 166013508
«Тереза Тур. Она написала любовь»: «Э»; Москва; 2018
ISBN 978 5 04 093439 3
Аннотация
Что общего у канцлера Великого Отторна, сильнейшего артефактора королевства, и небогатой молодой женщины, которая и секретарь своему мужу, великому писателю, и тень за его спиной? Смерть, которой не дадут собрать свою жатву? Попытка спастись от одиночества и найти себя в этом мире? Или нежданная любовь, которая приведет с собой желание изменить судьбу: написать новые чувства, новые книги, новую жизнь…
Тереза Тур
Она написала любовь© Тур Т., 2018
© Оформление. ООО «Издательство «Э», 2018
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет за собой уголовную, административную и гражданскую ответственность.
Глава 1
– Многоуважаемая Эльза, вот позвольте поинтересоваться, что вы там забыли?
Никто не откликнулся на эту преувеличенно любезную реплику.
– Посмотрите, Грон, как ветрены женщины. Даже лучшие из них!
Огромный черный пес подошел поближе и ткнулся квадратной мордой в руку хозяина. Усы и борода забавно топорщились. Кустистые брови высоко поднялись – пес тоже удивлялся поведению Эльзы, явно сочувствуя мужчине.
– Эльза, дорогая, начинается дождь. Вылезайте из кустов! Сейчас же!
Ветки затрещали, словно в зарослях ворочался большой медведь. Раздались тяжелые вздохи. Однако никто так и не появился.
– Ну что же, пойдемте, Грон, посмотрим, что там обнаружила наша непослушная дама.
Из за живой изгороди, что в осенних сумерках казалась непроходимой стеной, снова донесся долгий выразительный вздох. Должно быть, Эльза так показала свое отношение к мужскому эгоцентризму.
Хозяин собак покачал головой и отправился вдоль зарослей, что отмечали границу его владений. Лезть напролом через кусты он не собирался.
Шагал не торопясь, привычно опираясь на трость. На первый взгляд, этого мужчину можно было бы назвать привлекательным. Хорошая тренированная фигура. Ясные серые глаза. Но… Слишком бесстрастное выражение лица. Слишком ядовитая полуулыбка на поджатых губах. Безукоризненно строгая выправка – штангенциркуль загнулся бы от зависти…
– Ну, и что у нас тут?
Эльза была той же породы, что и Грон, только чуть помельче. Треугольные уши высоко поднялись, пимпочка хвоста заходила в извинениях.
– Я оценил степень твоего раскаяния, – усмехнулся хозяин. – Показывай.
Собака отступила. И мужчина, приглядевшись, увидел серый комок с белым пятном лица и светлыми волосами. В вечерних сумерках осеннего вечера, среди нарядных золотых листьев, тело женщины смотрелось как то особенно неестественно и дико.
– Вот только трупа на моих землях недоставало, – недовольно проворчал мужчина.
Девушка – тоненькая, хрупкая, лежала на боку, поджав ноги и обхватив себя руками, в последней, отчаянной попытке согреться.
– Ладно, – вздохнул мужчина. – Не оставлять же ее здесь. Придется вызвать полицию. Отвечать на вопросы…
Он достал из кармана тонкую металлическую пластину, блеснувшую отполированным серебром в лучах заходящего солнца.
Эльза укоризненно посмотрела на хозяина. И снова тяжело вздохнула.
– Что? – удивленно посмотрел на нее хозяин. – Ты хочешь сказать, что она жива?
Мужчина неторопливо убрал пластину в карман, стряхнул с руки перчатку, опустился на колено, оттянул высокий воротник блузки и прижал пальцы к шее девушки. Через долгое долгое мгновение он почувствовал, как что то дрогнуло в глубине.
Хозяин поместья и собак поднялся, скривился и задумался.
Неясные, призрачные сумерки, щедро пропитанные недавно прошедшим дождем. Запах осени. Чудесный вечер. Он любил вечерние прогулки с Эльзой и Гроном. Одиночество. Покой, который он, несомненно, заслужил. И вот…
– Пожалуй, это самый оригинальный подход. Так ко мне убийц еще не засылали, – проговорил он наконец.
Грон угрожающе зарычал, Эльза посмотрела на хозяина со странной смесью жалости и иронии. Потом немного подумала, пытаясь все таки разобраться в своих чувствах, и наконец проявила свое возмущение, громко и выразительно чихнув.
– Ты хочешь сказать, что не чувствуешь угрозы? Ну что ж… У профессионала может и не быть ко мне враждебных чувств, такое уже было.
Собаки, в тот раз только чудом успевшие спасти хозяина, напряглись.
– С другой стороны… Может быть – просто барышня в беде. Сбежала, наверное, от нелюбимого жениха! По возрасту для подобной дури вполне подходит.
Эльза и Грон насмешливо фыркнули, одинаково оценивая человеческую глупость…
Мужчина натянул перчатку. Положил трость на землю.
– Ладно, в любом случае подобная находчивость должна быть награждена… Будем считать, что меня заинтриговали.
Он легко поднял девушку, закинул себе на плечо. Ее шляпка слетела и покатилась, как перекати поле, подхваченная ветром.
– Домой! – скомандовал мужчина. – Эльза, трость захвати!
Эльза метнула на Грона быстрый, обеспокоенный взгляд, что означало: «Возьми трость, будь другом – я сейчас!», и унеслась за шляпкой таинственной незнакомки, попавшей в беду.
* * *
– Что вам угодно от доктора мертвых, господин барон? – поприветствовал его невысокий, начинающий полнеть мужчина, что ждал возле «кристаллического» экипажа – штуки неприлично дорогой и очень популярной в королевстве Отторн. Вместо лошадей в экипаже использовали магическим образом выращенные кристаллы бериллия. Поговаривали, что именно это изобретение помогло выиграть Десятилетнюю войну.
– Что же вас, мой дорогой доктор Фульд, понесло в судебную медицину? Лечили бы живых – ручаюсь, у вас была бы обширная практика.
– Ах, дорогой барон! После всех наших… приключений хочется общаться лишь с умершими. От них, по крайней мере, никаких сюрпризов не ждешь. Не то что от живых.
И доктор машинально потер страшный шрам от ожога по всей левой стороне лица.
– Ваш выбор. К делу.
– Слушаюсь, – подобрался доктор.
Они зашли в дом – свет приветливо зажигался по ходу их движения. Дошли до гостиной. Хозяин сгрузил свою ношу на диван.
– Посмотрите, кого Эльза нашла на границе моих земель.
– Вижу, – спокойно откликнулся странный доктор. – Это госпожа Агата. Агата фон Лингер. Ваша соседка.
– Даже так? – удивился хозяин поместья. Слова доктора опровергали его предположения о том, что найденная девушка – либо наемная убийца, либо сбежавшая от родителей дурочка.
– Она пропала сутки назад. Объявлена в розыск по подозрению в убийстве мужа.
Барон, который редко ошибался в людях – и во многом благодаря этому был еще жив, – недовольно покачал головой. Теперь ему стало интересно, ошибся ли он с возрастом дамы:
– И сколько ей лет? – максимально не заинтересованно поинтересовался он.
– Тридцать, я полагаю. Или около того.
Господин барон постарался проигнорировать ироничный взгляд своих собак. Хватит и того, что ему часто казалось, что они гораздо умнее людей. По крайней мере, умнее его самого.
– Смотрю, вы надели на нее кулон отсрочки смерти? – чуть улыбнулся доктор, явно получая удовольствие от замешательства хозяина дома.
– Чудесное изобретение, доктор! – пришел в себя барон, стараясь, чтобы в голосе звучала ирония. – Позвольте еще раз выразить вам свое восхищение. На четыре пять часов остановить все поражающие организм факторы – это просто чудо.
– Конечно, – проворчал доктор. – Если уж пострадавшая дожила до встречи с вами, было бы нелепо не дать ей дожить до встречи со мной.
Между тем доктор Фульд достал из маленького саквояжа прозрачную, светящуюся изнутри широкую пластину.
Барон молчал. Доктор, напряженно всматриваясь в пластину, провел ей от затылка женщины до самых пяток. Хмыкнул. Поморщился. Еще раз вернулся к гортани, пищеводу. Крутя пластину и так, и эдак, особое внимание уделил желудку. Привычно потер шрам… Достал из саквояжа еще одну пластину – поменьше, и длинную, тонкую иглу в специальном футляре.
Помассировал девушке прозрачную руку, уколол тонкий пальчик, с трудом выдавил капельку крови, ловко нацепил на глаз увеличительный кристалл, вставленный в черный конус. Сощурился. Насторожился. В этот момент доктор был похож на Грона, который учуял нарушителей охраняемой территории. Барон невольно улыбнулся.
– Вот странно… – выдохнул Фульд наконец.
– Что именно, доктор?
– Ну, переохлаждение – это понятно. Как я понимаю, несчастная то брела, то падала, теряя сознание. Окончательно отключилась часов десять назад. Скорее всего там, где вы ее нашли. В легких уже есть очаг воспаления… Но…
Фульд вытащил увеличительный кристалл из глаза и удивленно посмотрел на барона.
– Госпожу Агату… отравили!
– Может, сама?
– Не думаю. Барышни в таких случаях обычно предпочитают снотворное.
– В самом деле? – Барон усмехнулся.
– Да. Очень непрактично. Приходится тратиться – доза должна быть запредельно высокой, чтобы добиться летального исхода. Хотя… Для демонстративного суицида, с целью давления на окружающих – идеальный вариант. В основном подобные особы именно этого и добиваются. Жаль только, что после подобных попыток молодые здоровые женщины получают кучу неприятностей. Проблемы с памятью, зрением, сном.
Доктор осуждающе покачал головой.
– А вот если бы ее хотели отравить домашние, то использовали бы крысиный яд. Есть в каждом доме, смертность для людей стопроцентная. Если правильно дозу рассчитать…
– Но, судя по всему, это и не снотворное, и не отрава для крыс?
– Вот это и странно! – Доктор назвал армейский препарат, который использовали диверсионные группы обеих враждующих сторон, чтобы отравить источники воды.
– «Водяная Смерть»?! Но где она ее достала? – изумился хозяин дома. – Если, конечно, травилась сама. Или где его достали те, кто собирался убить бедняжку?
– То то и оно…
– Очень любопытно. А живая она почему?
– Холод замедляет действие, – с укоризной посмотрел на барона доктор, словно тот должен был знать не только свойства, но и особенности всех отравляющих веществ.
– Ясно. И что теперь?
– Ничего, – стал убирать свои волшебные приспособления доктор. – Сколько прошло с того момента, как вы надели на нее кулон? Час? Значит, осталось три. Потом – стремительное удушье, и все. Остановка сердца. Можно, конечно, вынести несчастную на холод… Однако этим мы лишь продлим агонию.
Он посмотрел на барона – точь в точь Грон, когда тот по молодости рычал на всех близко подходящих людей без разбора. А потом подбегал к хозяину извиняться за несдержанность.
– Я составлю официальное заключение, – продолжил доктор торопливо. – Пусть хоть с бедняжки снимут обвинение. И прослежу, чтобы это преступление было расследовано как следует.
Барон по прежнему пребывал в глубокой задумчивости. Потом вздохнул, словно очнулся. И решительно сказал:
– Нет.
– Что? – удивился доктор Фульд. – Не надо заключения?
Хозяин дома достал пластину, набрал комбинацию цифр. Спустя несколько гудков его настороженно спросили:
– Господин барон?
– Да, именно.
И собакам, и доктору показалось, что они увидели воочию, как собеседник (который до этого, должно быть, мирно ужинал) подскочил, стряхнув салфетку на пол и вытянулся по стойке смирно.
– Мне нужна от вас любезность, мой дорогой Петер.
– Чем могу служить?
– В вашей конторе есть противоядие от «Водяной Смерти»?
– Эту гадость еще используют? Ее же запретили по последней конвенции об отравляющих веществах. И даже, как ни странно, все страны придерживаются этой резолюции. Отрава действительно страшная!
– Похоже, ее стали использовать в частном порядке. Что, как вы понимаете, меня весьма раздражает.
– Я вас понял, господин барон. Противоядие есть. Но оно… слишком экспериментальное.
– Сойдет и такое. Выбора у нас все равно нет.
– Мы немедленно начнем масштабную проверку запасов, господин барон.
– Сделайте это по тихому, без помпы. И пришлите своих следователей в марку Орнока. Под видом частных лиц. Пусть разберутся, что у нас происходит. И – не сочтите за труд – отправьте мне копии отчетов.
– Слушаюсь.
– Оставьте это, Петер. Я теперь частное лицо. И еще – по поводу противоядия. Оно мне необходимо через два часа.
– Кулон отсрочки смерти?
– Именно он. Хорошего вечера.
И барон нажал на кнопку, выключая связь.
Глава 2
– И вы не знаете, что случилось с вашим супругом, госпожа фон Лингер?
– Нет. Я знаю лишь то, что он не пришел домой ночевать. На связи его тоже не было. Я забеспокоилась и обратилась в полицию.
– Свидетели говорят, что в последнее время вы с супругом ссорились.
– Не больше и не меньше, чем любая супружеская пара после семи лет совместной жизни, – спокойно ответила женщина.
– А вчера?
– Вчера… Людвиг с утра уехал в город. Сказал, что у него дела. Я этим была не очень довольна. У нас – книга, сроки.
– Вы работаете вместе?
– Мой муж – знаменитый писатель, лауреат Королевской премии. Я – его помощница.
– То есть? Что вы имеете в виду? Тоже… пишете?
– И это тоже. Секретарь. Иногда – нянька. Часто – тиран. У нас более чем щедрая оплата, но жесткие условия контракта. Мы не можем себе позволить работать по принципу – «пойдет» текст или нет.
– То есть если бы не кровь на сиденье экипажа и вокруг него, то можно было бы предположить, что ваш муж просто все бросил и уехал. Так?
– Я могу только надеяться, что он жив. Что кровь – не его, – еле слышно отвечала женщина.
– Кто еще проживает в поместье?
– Мать моего супруга. Она вдова. Еще – ее старшая дочь. С сыном. Они с мужем разъехались в этом году, и она приходит в себя. Младший брат мужа также гостит у нас.
– Но дом принадлежит вам?
– Да. Мне и моему мужу. Недвижимое имущество у нас общее.
– А ваша семья?
– Поместье моих родителей было на линии высадки десанта имперцев в марке Нея.
– Сочувствую, – проговорил следователь.
Действительно, во время этой высадки оклеровские солдаты уничтожали все на своем пути.
Госпожа Агата неспешно кивнула, принимая соболезнования.
– Послушайте, госпожа фон Лингер, а что с вашими счетами? – продолжал следователь.
– Деньгами занимался муж. У меня есть свой счет, хозяйственный. И тот, на котором лежат деньги, оставленные мне покойными родителями. Я знаю, что мы обеспеченные люди. Вот – поместье купили в прошлом году. Землю с виноградниками…
– Вы достаточно спокойны.
– Если бы я билась в истерике и поминутно теряла сознание – было бы лучше?
– Так она его и убила, – громко и безапелляционно заявила пожилая полная дама, распахивая дверь в комнату.
– Добрый день, фрау фон Лингер, – вежливо поднялся следователь. – Будьте любезны, мне необходимо закончить беседу с вашей невесткой.
– Беседу?! Какую еще беседу? Я требую, чтобы вы арестовали эту мерзавку! Это… это она… О! Мой бедный мальчик! Мой сын! – Женщина опустилась на небольшой диванчик, вскинув голову и прогнувшись в том месте, где должна быть талия. Диванчик жалобно всхлипнул.
Фрау Агата привычно и устало смотрела на свекровь.
– Она присосалась к нему, как пиявка! К моему бедному, доверчивому, талантливому мальчику! – Полные пальчики фрау пощекотали воздух, намекая следователю о том, что даме не плохо бы подать стакан воды.
Следователь потянулся за графином, бросив едва заметный взгляд на госпожу Агату. Та поморщилась, вздохнула и, откинувшись в кресле, положила руку себе на лоб. Дамы явно раздражали друг друга.
– Мда… – выдохнул следователь, протянул женщине стакан с чистой, прохладной водой, а про себя подумал: «Мальчик… Как бы не так!» – С личным делом лейтенанта в отставке фон Лингера он уже ознакомился.
Тридцать лет, военная академия – ускоренный выпуск, правда… Воевал, тяжелая контузия. Год был адъютантом при штабе фронта. Скрывал свое состояние, чтобы не комиссовали. Отправлен в отставку по состоянию здоровья. Женился на выпускнице филологического факультета столичного университета. Стал автором популярнейших в королевстве книг про агента фон Церга. Пару месяцев назад переехал с супругой из столицы сюда, на юг, в марку Орнокс, поближе к морю. И вот теперь – пропал.
– Его убила она! – продолжала бушевать мать фон Лингера, жестом предлагая забрать у нее стакан.
– Вы знаете, вашего сына еще не нашли. Пока идет поисковая операция. И потом, вам не кажется, что ваша невестка слишком хрупкая для того, чтобы нанести рану мужчине, тем более военному?
– Значит, она наняла наемных убийц!
– Как жаль, что подавать на родственников в суд считается дурным тоном, – тихо проговорила госпожа Агата. Ее свекровь чуть не задохнулась от возмущения, но так и не нашлась что сказать. Хозяйка дома поднялась. – Господин следователь, я вызвала нашего поверенного, как только он приедет – появится у вас. Я была бы очень вам признательна, если бы все вопросы мы решали через него.
– Благодарю вас за беседу. Однако должен сказать, что вам, как и всем обитателям дома, запрещено покидать границы поместья. До выяснения обстоятельств исчезновения вашего супруга.
Госпожа Агата склонила голову и вышла.
Спустилась на кухню. Несмотря на то что в доме обитали почти все родственники мужа, угол кухни, тот, что ближе к камину, негласно оставался только ее территорией. Там стоял… Чай шкаф. Редко где можно встретить такое, разве что в чайной лавке. Хозяин одной из них и помог Агате выписать это диковинное чудо из столицы. Отторнский белый дуб, ручная работа. Артефакты, встроенные в ящички и полочки, позволяющие сохранять оптимальную температуру для сухих трав, специй и настоек. Баночки валльского хрусталя. Все это стоило немалых денег, конечно. Но ведь она работала над книгами ничуть не меньше мужа, а значит, заслужила маленькие радости!
Травы были ее страстью. Агата знала рецептуры чайных сборов и способы их заваривания. Не меньше тысячи уж точно! Раз даже победила в конкурсе женского кулинарного журнала «Ароматный пар» на рецепт лучшего сбора от головной боли. Правда мужу признаться в этом не решилась. Он регулярно пил ее отвары, снимающие мигрень и помогающие уснуть, но к этому ее увлечению относился весьма скептически.
– Здравствуйте! – чуть поклонилась она крошечным пузырькам, хранившим за хрустальными гранями покой, бодрость, наслаждение, дельные мысли и сладкие сны. – Помогите, пожалуйста! Сегодня мне как то особенно тяжело…
Слуги привыкли, что чаи она себе заваривает сама, поэтому никогда не беспокоили. Рука сама потянулась к верхней полке – там располагались редкие травы. Маленький заварной чайник риберского камня уже грелся на спиртовке.
– Так… Что тут у нас? Собачьи ушки, слезы ветра, цветы рутинника и пряный дунник. – Отвар должен был успокоить, расслабить, привести мысли в порядок.
Немного подумав, за основу взяла розовый чай. Банку с цукатами ровики – для поднятия настроения. Взяла чашку, опустилась в кресло у камина, сделала несколько осторожных глотков и задумалась.
«Людвиг, где же ты? Как так получилось? Мы считали, что главное – добиться успеха. Заработать много денег. Девочка сирота после университета. Комиссованный лейтенантик с бешеными приступами головной боли. Денег вечно не хватало. Ты запретил мне трогать родительское наследство… Сказал: «Мы всего добьемся сами!» И понеслось! Арендованная под самым чердаком комнатка, где мы были так счастливы. Первая книга. Чистка формы перед тем, как идти в издательство…»
Агата вспомнила, как она, нервничая, выронила щетку, которой в тысячный раз смахивала с золотых эполет несуществующие пылинки, как муж не дал ее поднять, подхватил на руки, закружил, а потом… Сердце сжалось, в носу защипало, но она заставила себя отбросить лишние эмоции, продолжая вспоминать дальнейшее развитие событий, пытаясь найти хоть что нибудь. Хотя бы маленькую ниточку, за которую можно было бы потянуть, чтобы распутать этот чудовищный, запутанный клубок.
Дальше. Успех. Деньги. Награды… Вдруг объявившиеся родственники мужа.
«Почему же ты не защитил меня от них тогда? От этих постоянных оскорблений, от того, что они все время тянут с нас деньги?..»
Поместье и земли вокруг они, как потом оказалось, взяли в кредит. У сестры Людвига случилась личная драма – ушел муж. Спасти ее могла лишь крупная сумма, и Людвиг отдал все, что они скопили. Вместе скопили!
Агата пила чай, мысленно ругая себя за эгоизм: Людвиг пропал, неизвестно, что с ним, а она думает про родственников и деньги…
В доме оставаться было невозможно. Она чувствовала, как половицы и ступени стонут от чужих людей. Людей, которые ей чужды.
«Интересно, если я выйду из дома и дойду до конца дубовой аллеи, чтобы прижаться лбом к самому огромному дереву, – это будет расценено как побег?»
Подниматься за верхней одеждой не было сил… Ярко синее небо со слепящим солнцем – будто и не ноябрь вовсе – манило, звало, улыбалось. Обещало спасение. И Агата вдруг поверила. Небу, солнцу, деревьям, уже увядающим, но все еще таким прекрасным, нежным осенним цветам на клумбах сада.
Уже у самого выхода машинально схватила шляпку – маленький модный цилиндр, который купила перед самым отъездом из столицы. Выскользнула из дома – и пошла… Вперед. Не оглядываясь. Холод мгновенно сковал тело, но вместе с тем подарил удивительную свободу! Она улыбнулась, полной грудью вдохнула осенний воздух, но вместо спасительной прохлады вдруг почувствовала нестерпимый жар. Огонь обжег легкие, ступни и ладони. Боль… Невыносимая боль взорвала тело. Задыхаясь, она пыталась плакать, но слезы сразу высыхали, превращались в колючую соль, белыми дорожками стягивая кожу.
Агате мерещились люди. Обеспокоенные. Один из них, знакомый доктор, что раз в неделю обедал у них в доме, говорил:
– Эрик, опомнитесь! Отпустите ее! Это будет милосерднее.
Другой, удивительно похожий на бывшего канцлера, которого она один раз видела на приеме – мужу вручали Королевскую премию, и они были приглашены во дворец, упрямо сжимал губы в тонкую белую полоску и отрицательно качал головой.
Это был странный бред. Еще в нем были две черные собаки. Одна побольше, другая – поменьше. У нее никогда не было собаки. Муж собак не любил, а ей так хотелось! И чтобы непременно низерцвейга… Эту редкую и очень дорогую породу могла себе позволить разве что высшая аристократия королевства. Ходили слухи, что низерцвейги – порождение магии, что они чувствуют, как ты относишься к их владельцу, и способны перегрызть горло за одни лишь дурные мысли о нем. Ей бы такая собака не помешала. И дело вовсе не в деньгах или престиже! Просто ей всегда нравились их длинные, торчком стоящие ушки. А еще низерцвейг, если бы он у нее был, непременно защитил бы свою хозяйку! И горло перегрыз. Кое кому…
Картинка была размыта, но все же госпожа фон Лингер видела, как собака, та, что помельче, посмотрела на нее с сочувствием. Агата всматривалась в ее янтарные глаза – и становилось легче…
– Как вы? – спросили у нее.
И она поняла, что очнулась.
Глава 3
Дом был старым и каким то неухоженным. Если бы Агате пришло в голову написать роман о привидениях – они бы обязательно обитали в таком вот доме…
Но привидений не было. В доме жил мужчина с собаками. Барон Эрик фон Гиндельберг. Бывший канцлер их королевства – Великого Отторна.
«Жил был бывший канцлер… Странно как то жил…»
Раз в неделю приходил кто то: убирал и готовил. Наверное, женщины из соседней деревни. В те часы, когда в доме находились посторонние, становилось еще тише. Агата не знала, как такое возможно… Чудно́.
Завтрак барон готовил сам. Заливал пшеничные хлопья молоком и щедро посыпал ягодами. Иногда жарил пышный – на зависть любой хозяйке – омлет. Или подавал свежайший творог. Судя по вкусу, закупались они у одного и того же фермера.
Собакам готовил явно кто то посторонний. Такое ощущение, что призрак. Может, она все таки поторопилась, решив, что в доме нет привидений?
«У бывшего канцлера были две большие черные собаки, и Призрак готовил им еду. Кашу с мясом…»
По крайней мере, Агата «призрака» не то что не видела, она его и не слышала то ни разу! Призраки, они ведь обожают наполнять дом жуткими, леденящими душу звуками. По крайней мере, она думала о них именно так. А этот призрак был тихий. Но он был, наверное, потому что представить себе бывшего канцлера готовившим еду собакам… не получалось.
За неделю у них с Эриком фон Гиндельбергом выработалось четкое расписание – точность выполнения можно было проверять по минутам.
В шесть утра он вставал – Агата всегда просыпалась, когда полы начинали скрипеть под тяжелыми мужскими шагами и собачьими лапами. Хозяин дома вежливо здоровался с собаками, иронично беседовал с Гроном, нежно с Эльзой. Кстати, Агата заметила, что даме разрешалось капризничать. После еды собак выпроваживали наружу.
В семь пятнадцать барон стучал ей в дверь. Негромко. Аккуратно. Но как то очень выразительно.
«Да, я отдаю себе отчет в том, что вы в моем доме, в постели, из которой вам запрещено вставать без крайней необходимости, – говорил этот стук. – Я понимаю, насколько это все двусмысленно. Но я должен о вас позаботиться. И знаете, мне это приятно…»
– Войдите, – отзывалась Агата…
И в звуках ее голоса слышалось:
«Я, наверное, должна протестовать. И требовать, чтобы меня отправили в больницу. Или домой. И вообще, я в ночной сорочке при постороннем мужчине! Просто ужас! Но… Обо мне так давно никто не заботился. Я уже и забыла, что так бывает… Мне так спокойно рядом. И так хорошо пишется… Как никогда…»
– Вы принимали лекарства? – спрашивал он, всегда поворачиваясь к ней спиной, пока она ела.
– Да, – отвечала она этой спине.
– Доктору все еще не нравятся анализы вашей крови.
– Спасибо за ягоды.
– Я заметил, что их вы едите. В отличие от выпечки, которую оставляете нетронутой.
– Я еще и шоколад люблю. С орехами, – призналась она.
– Доктор пока запретил. Подобная пища может спровоцировать кашель.
– Я понимаю.
– Поправьте меня, если я ошибаюсь… – вдруг сказал он. – Как я понял, великий писатель у вас в семье – это ваш супруг?
– Совершенно верно.
– И книги выходят под его именем. И к вам, официально, это не имеет никакого отношения.
– Людвиг – замечательный выдумщик и рассказчик. Слушать то, как он рассказывает в лицах свою историю, как проживает ее вместе с героями… Это просто удовольствие. Но… он не умеет переносить свои слова и мысли на бумагу. Совсем. Получается слишком шаблонно. Деревянно. Просто никак.
– И? Вы сначала стенографируете?
– И это тоже. Стенографирую, уточняю те места, которые понятны ему как писателю, но не совсем понятны мне, как слушателю. Договариваюсь о структуре книги.
– А потом вы художественно оформляете его байки?
– Истории…
– Простите.
– Ничего. Людвиг искал неболтливого филолога записать его книгу. Того, кто в перспективе мог бы научить его писать. Так мы познакомились.
– И как? Получилось?
– Что именно?
– Научить.
– Нет.
– Что дальше? Ваша первая книга имела успех? То, что ваш муж впоследствии стал знаменит и популярен, мне известно. Интересно, однако, как все начиналось?
– Да. Мы попали в целевую аудиторию. Патриотизм, жизнь за короля, идея служения – все это пришлось по вкусу нашим читателям.
Плечи хозяина дома ощутимо напряглись.
– Нет нет… – огорчилась Агата, – Вы не подумайте. Мы писали от всего сердца! Как то даже по детски искренне. Ну… Мне так кажется. Первая книга. Там было все: ненависть к войне, гордость за наших солдат. И мое сиротство. И то, что Людвиг чувствовал себя увечным и никому не нужным… И…
Агата задохнулась и надсадно закашлялась. Хозяин дома поспешил к ней, подал стакан с питьем. Проследил, чтобы она выпила.
– Простите меня, – опустил он голову, когда приступ прошел. – Я глупец. Совсем забыл про голосовой покой, который вам прописал доктор. Еще раз простите. Отдыхайте. У нас еще будет возможность поговорить, когда вы поправитесь.
Поклонился – и вышел.
Она писала и писала. Хорошо еще, что доктор привез ей все черновики и наброски, что были в доме. Их якобы конфисковали как улики. Агата никогда не умела восстанавливать текст, над которым уже работала. Только путалась и злилась. В конце концов, приходилось переписывать. Но это был уже другой текст, всегда хуже изначального.
Дальше день шел как обычно. Обед, после которого к ней пускали собак… Агате все хотелось спросить, кто варит еду огромным зверюгам. Неужели все таки сам барон, лично? Вот уж вряд ли. Почему именно этот вопрос не давал ей покоя?
Полдник, ужин… По часам…
А вот вечер этого дня был не таким, как обычно. Потому что с доктором, который ежедневно навещал их, приехал следователь. Тот самый, что допрашивал ее, когда… сколько же времени назад это было? Восемь дней всего прошло. Даже не верится.
Агата вздохнула, глядя на то, как мужчина выбирается из машины, почти нежно прижимая к себе портфель с документами. Захотелось сбежать, спрятаться. Забиться в угол – и никуда не выходить, пока чужие не уйдут.
Аккуратно складывая черновики, больная улыбалась своим мыслям. Получается, что доктора, барона, Эльзу и Грона она записала в «свои».
Вздохнув, женщина осторожно встала, чтобы попытаться одеться. И хотя голова немного кружилась, сделать это было необходимо. Следователь, безусловно, явился по ее душу. Не будет же она встречать его в ночной сорочке и халате.
Одежда у нее была. Три дня назад господин барон отлучался почти на двое суток. С Агатой оставались доктор и Эльза. Вернулся хозяин с огромным чемоданом.
– Вот, – сказал он со странным выражением лица. Если бы это было возможно, Агата сказала бы, что барон фон Гиндельберг… смутился.
– Что это? – Агата, улыбаясь, отложила в сторону исписанные листы бумаги. Писательница искренне была рада его возвращению! Чуть больше, может быть, чем ей самой того хотелось…
– В столичном дамском магазине меня заверили, что здесь все, что может вам пригодиться.
– Вы ездили так далеко? В Лаутгард?
– Официально – вы пропали. Следовательно, поблизости покупать женские вещи в дом холостяка, да еще и вашего размера… Это все равно, что давать объявления в газеты – госпожа Агата фон Лингер у меня в доме.
И вот теперь она достала из шкафа платье. Одно из тех, что приобрел ей тогда барон. Простое, но довольно элегантное, в клетку, с небольшим бантом под воротничком.
Размер, как ни странно, действительно подошел. И… Платье ей шло. Она взглянула на себя в зеркало, ловко убрала волосы и, вполне довольная своим внешним видом, тихонько вышла, чтобы спуститься вниз.
Широкая, черная, до блеска отполированная бесшумными призраками лестница была удивительным образом похожа на своего хозяина. Удобная и прочная, идеально вписанная в архитектуру дома. Ни одна ступенька не скрипит. Эта лестница была тоже… «своя».
– Я не думаю, что это хорошая идея. – Барон говорил отрывисто, не скрывая своего недовольства.
– Факт хищения отравляющего вещества доказан, – раздался голос следователя. – Выйти на преступников, которые успешно выкрали из хранилища Министерства обороны «Водяную Смерть», да еще и в таком количестве, – первоочередная задача!
– Разве вам кто то мешает заниматься расследованием? Нет. А женщина – ни при чем!
– Кроме самого факта кражи нам ничего не удалось узнать. Большой временной промежуток, в который могли украсть отраву. Последняя проверка проводилась шесть месяцев назад. И – по документам – все было на месте.
– То есть вам не удалось узнать, когда было совершено преступление?
– Когда, кто… Каким образом… Неясно.
– Безобразие.
– Господин барон, единственно, что доподлинно известно – отрава была использована против госпожи фон Лингер. В ее доме.
– Я запрещаю говорить об этом с Агатой… фон Лингер! Она чудом осталась в живых. И делать из нее приманку – это слишком опасно!
Агата остановилась. Замерла. Что то такое… удивительное прозвучало в его голосе…
– И вообще – это дело Министерства обороны, – гневно продолжал господин барон. – Почему им занимаетесь вы – следователь уголовной полиции не такого уж и большого городка?
– Во первых, моя биография, мой опыт и мои допуски по линии Министерства обороны позволяют мне заниматься этим делом, господин барон, – голос у следователя был нарочито спокойным. – А во вторых, вводить в глубинку нового персонажа посчитали нецелесообразным. Это может спугнуть наших умельцев.
– Вот здесь вы правы, – признал хозяин дома. – Ход хороший. Но…
– В любом случае я должен буду сообщить эти новости госпоже Агате фон Лингер.
– Давайте позже.
Голос барона прозвучал весьма недовольно, и Агата представила, как скривилось его лицо.
– Ты думаешь, если она узнает об этом позже, ей будет легче? – насмешливо спросил доктор.
Повисло молчание.
Агата сделала еще несколько шагов и решительно постучала.
Глава 4
– Я все же предпочитаю знать правду. Добрый вечер, господа!
Откуда же в нем взялось это странное желание укрыть ее, защитить от невзгод? Удивительно. А он то считал, что не способен чувствовать нечто подобное… Причем настолько ярко…
Мужчины поднялись, приветствуя гостью.
– Вы зачем встали? – недовольно проворчал барон, усаживая ее в кресло, поближе к огню.
Грон и Эльза вроде бы просто лежали на коврике у камина. Но на самом деле собаки больше походили на солдат, чем на любимцев хозяина дома. Они лежали по струнке, навытяжку, готовые в любой момент вскочить. Тела напряжены, уши ловят каждый звук, глаза – каждый жест. И все таки они чуть шевельнули пимпочками хвостиков при виде Агаты. Дескать – прости! Рады бы пообщаться, но в доме посторонние. А у нас приказ.
– Поняла, что господин следователь приехал, чтобы поговорить со мной.
– Как вы себя чувствуете? – спросил доктор.
– Живой, – улыбнулась ему Агата.
– А я вот… – печально сказал следователь, – явился к вам с дурными новостями.
– Людвиг?
– Он жив. Мы нашли вашего супруга.
Агата молчала, ожидая продолжения.
– Он с женщиной. Простите, госпожа фон Лингер.
– Понятно, – вздохнула.
– Все не так плохо. Думаю, он просто нанял секретаршу. Или стенографистку. Потому что они работают…
– Как интересно. То есть он инсценировал свое похищение, подвел меня под подозрение в убийстве. И удалился писать новый роман?
– Получается, что так.
– Неважно. Он жив. Значит, будем считать, что это была хорошая новость. Есть еще?
Следователь посмотрел на нее удивленно, доктор – довольно. А барон окинул их таким гордым взглядом, словно хотел сказать: «Ну что? Видели? Моя гостья не так проста, как кажется!»
Сама же Агата продолжала спокойно сидеть в кресле, сложив руки на коленях. Подобное поведение было, пожалуй, свойством ее характера. Она никогда в экстремальной ситуации не паниковала, не злилась, не впадала в истерику. Сначала надо победить. Поплакать и побиться головой о стену можно и потом.
– Дело в том, что банк собирается объявить вашего мужа банкротом. И, соответственно, продать поместье за долги.
– Странно. Но должны же оставаться активы. У нас есть два дома в столице. Один совсем небольшой, в нем мы жили, другой – доходный, его мы сдаем. Насколько я понимаю, доход неплохой и стабильный. С чего банку так поступать?
– Деньги с доходного дома идут на содержание матери, сестры и брата господина фон Лингера. И пока ваш муж не подпишет соответствующих бумаг, этими деньгами нельзя распорядиться по другому. А дом, в котором вы жили… Простите, но он заложен. Кроме того, два ваших личных счета… – Следователь замялся.
– Говорите, – приказала Агата.
– Они тоже опустошены.
– Но… мы не прикасались к деньгам, оставшимся от родителей. Даже когда были студентами. И… второй счет – компенсация от правительства… Людвиг же сам говорил, что…
– Сожалею.
Она побледнела, но тем не менее нашла в себе силы и спросила недрогнувшим сильным голосом, немало удивив не только присутствующих, включая Эльзу и Грона, но и себя саму:
– Сколько у меня времени, чтобы все решить?
– Я договорюсь с банком, – быстро сказал барон. – Вам незачем беспокоиться.
– Скажите, что вы хотели мне предложить? – словно и не слыша его слов, обратилась Агата к следователю.
– Вернуться в ваш дом и помочь нам с расследованием. Мы более чем уверены, что кто то из ваших домашних связан с похитителями «Водяной Смерти», которой вас пытались отравить. Мы пока официально не находим вашего супруга, именно для того, чтобы у нас была возможность проводить расследование.
Агата кивнула. Долго смотрела на огонь. Наконец решилась и спросила:
– Что вы уполномочены предложить мне, если я соглашусь?
– Министерство обороны гарантирует… скажем, пенсию. Пожизненную. Достаточно щедрую. Это сделает вас независимой от… родственников.
– Но я хочу развод.
– Госпожа фон Лингер.
– Деньги я заработаю. Более того, именно у меня в руках рукопись нового романа, за которое издательство заплатит мне очень щедро. При условии, что я найду хорошего адвоката…
– Но развод – это… немыслимо.
– Почему? Этот человек предал меня.
– Вы же не знаете всех обстоятельств!
– Он струсил. Сбежал. Этого довольно.
– Я сообщу начальству, – поднялся следователь. – Но от денег, на вашем месте, я бы не отказывался.
– Вы правы. Обещаю, что подумаю. Спасибо вам…
– Госпожа фон Лингер никуда не поедет, пока окончательно не поправится. И пока я не буду уверен в том, что риск этой авантюры сведен к минимуму, – заявил бывший канцлер.
Все удивленно посмотрели на него.
– Что? – отреагировал он на эти взгляды. – Отпускать туда женщину одну, без прикрытия… Что то мне подсказывает, что пенсия ей не понадобится, а министерство сильно сэкономит. Следовательно, я отправлюсь с ней.
– На каком, простите, основании? – возмутилась Агата.
– Где вы были во время вашего отсутствия? Вы были в Лаутгарде. Где не только лежали в госпитале, но и нашли телохранителя, которого наняли, чтобы обеспечить свою безопасность.
– Почему в столице, а не, скажем, в Орне? – спросил следователь. – Столица марки намного ближе. И гораздо логичнее, что именно туда отвезли госпожу фон Лингер, когда обнаружили без сознания.
– Вы можете гарантировать, что в местном госпитале не станут болтать о том, что госпожи Агаты они никогда не видели?
Следователь опустил голову.
– А в столице я могу это устроить.
– Да. Это гораздо проще, – согласился с бывшим канцлером господин Фульд. – Договоримся с моими знакомыми в Главном военном госпитале.
– А как госпожа Агата оказалась в столице?
– Ну, меня же обвинили, – включилась в обсуждение Агата. – Я впала в отчаяние. И отправилась в столицу. К адвокату.
– Вы же не имели права покидать поместья! – возмутился следователь.
– Совершенно верно, господин Майнц. Когда вы навестите меня в поместье, не забудьте сообщить мне об этом в весьма резкой форме.
– А я прослежу, чтобы госпожа Агата была в безопасности, – напомнил барон.
– Вас опознают. Если не по внешности, то по собакам, – покачал головой доктор.
– Действительно, откуда у охранника, пусть даже и отставного военного, собаки такой породы? – посмотрела на него Агата.
– Думаю, это я решу.
– И зачем вам ввязываться в расследование?
– С вашего позволения, я не стану отвечать на этот вопрос. – Повисла пауза.
Уши Эльзы и Грона недовольно поднялись: «Решения хозяина не обсуждаются! Неужели не понятно? Глупые люди…»
– Мы, пожалуй, пойдем, – поднялись следователь и доктор.
– Доктор Фульд, когда госпоже Агате можно будет отправиться домой?
– Завтра в обед можно пойти подышать свежим воздухом. Я осмотрю ее после этого, к вечеру. И скажу точно.
– И еще. Господин следователь. – Барон посмотрел на служащего полиции. – Сообщите, пожалуйста, что госпожа Агата желает, чтобы поместье, в котором она проживает, перешло в ее личную собственность. Не обремененное долгами и родственниками супруга.
– Я доложу. Развод и поместье.
– Это еще не все. План расследования мне на согласование. Не позднее завтрашнего вечера. Я не позволю кинуть госпожу Агату в это болото, чтобы просто посмотреть, выживет она или нет.
Когда чужие ушли, Агата долго сидела, глядя на огонь в камине. Наконец она тихо спросила:
– Откуда вы узнали, что мне дорого поместье? Что я хочу попросить в награду его, но не осмеливаюсь?
– Вы улыбались, когда говорили о нем.
Он подошел к ней, легко подхватил на руки и понес на второй этаж. Наверное, надо было возмутиться, потребовать, чтобы он вел себя прилично. Но его забота… Спокойная. Теплая. Неожиданная. Удивительная…
– Спокойной ночи.
Он поставил ее возле кровати. Агата скользнула взглядом по его губам. Как обычно, сжатым в тонкую линию, от чего у него был вечно недовольный вид.
– Спасибо вам… – тихо проговорила она.
Глава 5
Интересно, что будет, если она его поцелует?
Он отпустил ее около кровати и посмотрел прямо в глаза…
«Решайся!» – вспыхнул огонь в серых глазах.
Вдруг стало смешно. От счастья. От того, что ее правильная, распланированная, упорядоченная жизнь вот вот разлетится, как карточный домик. От ощущения полета, что давала власть над этим сильным мужчиной, который ждал ее решения, будто приговора.
Осторожно прикоснулась ладонями к широкой груди. Ткань рубашки мешала. Вытащила ее из брюк – не было сил расстегивать пуговицы.
Тепло его тела на ладонях, бешеные толчки огромного, сильного сердца, и глаза, в которых… Страсть. Страсть и решимость.
Она вдруг испугалась того, что сейчас произойдет, но тут же поняла, что, не теряя ни секунды, без остатка отдаст ему себя. Здесь и сейчас! Потому что…
Стук в дверь на этот раз был каким то раздраженным.
– Да? – Агата подскочила, исписанные листы рассыпались по кровати, руки тряслись, сердце предательски билось, и кровь хлынула к щекам. Как некстати. И что барону понадобилось у нее ночью? Она… она работает!
– Слушайте, – недовольно посмотрел на нее хозяин дома, стоя на пороге комнаты. – Вы почему не спите?
Агата быстро перевернула блокнот чистой страницей наверх. Еще не хватало, чтобы барон прочитал все, что она нафантазировала после того, как он принес ее в спальню.
– Вы вздыхаете, ворочаетесь. И у вас ручка… невозможно скрипучая!
– Простите.
– Вы хорошо себя чувствуете? Может, успокоительного?
– Нет, спасибо.
– Вечер был тяжелым. И ваши волнения вполне оправданы.
– А… который час?
– Почти четыре.
– Простите. – Агате стало неловко. Ему подниматься через два часа, а она ему спать не дает.
Она внимательно оглядела господина барона. Чисто выбрит, одет по ранжиру – сюртук и туго завязанный шейный платок прилагаются, туфли вычищены. Это же сколько он собирался, чтобы нанести ей визит в… соседнюю спальню? Ночью!
А она в кровати. Красная, растрепанная, неодетая, с листами, исписанными… Ох…
– Хотите чаю? – предложил он вдруг. И улыбнулся.
Это было так странно, что Агата растерялась. И кивнула:
– Да. Хочу.
– Я заварю. И принесу.
* * *
Барон уже вскипятил воду, когда она, переодевшись в то самое платье, спустилась на кухню.
– Вы не сердитесь на меня? – тихонько спросила у него Агата.
Он отрицательно покачал головой. Грон и Эльза посмотрели на гостью насмешливо, делая вид, что просто греются у камина. Отдыхают. Как бы не так!
– Все таки я вами восхищаюсь, – снова улыбнулся он.
Пожалуй, в этот вечер и эту странную ночь она видела от него улыбок больше, чем за все время пребывания в его доме.
– Чувствую себя глупо, – призналась она. – Я должна быть убита горем. Моя жизнь рухнула. Но… У меня почему то не получается. Я думаю о книге, о том, как буду договариваться с банком. О хорошем адвокате, которого надо найти и потратить на его услуги деньги, которые откуда то надо взять… Я думаю о…
В последний момент она прикусила язык, поймав на самом его кончике фразу – «Я думаю о вас…»
Он вдруг резко обернулся. Поймал взглядом ее глаза. И… развернувшись обратно к кухонному столу, принялся священнодействовать.
Агата застыла, глядя на то, как барон насыпает расписной лопаткой чай – скрученные в жгутики белесые листья. Удивительно, но такие она видела впервые!
Он залил воду в фарфоровый стаканчик с крышечкой – и тут же вылил, ловко орудуя щипцами.
– Что вы делаете? – удивилась Агата.
– Грубо нарушаю таинство чайной церемонии, принятой в империи Чи джо ида. Воду вылил не на духа, мы с вами стоим. Но… Будем считать, что условия походные. Мы же не чинаро, в конце концов. Будем надеяться, что духи Рек, Гор и Ветра нас пощадят и не покарают.
– Вы были в самой таинственной империи в мире?
– Да. Несколько раз. С посольством. Но я не хотел бы говорить об этом в такой вечер. Если позволите.
– А воду зачем слили? – поспешила она сменить тему, поняв, что невольно задела что то очень личное.
– Вам романтическую версию? Или версию здравого смысла? – улыбнулся он, наливая следующую порцию воды.
– И ту и другую, – решительно потребовала Агата, жалея, что блокнот остался наверху.
– Романтическая… там что то про угощение духа. А прозаическая… неизвестно, какими руками собирали, кто фасовал… Продезинфицировать необходимо.
Барон вылил жидкость розовато желтоватого цвета в плоский кувшинчик с длинной ручкой и широким «носиком».
– Это – чаша справедливости. Чтобы обоим чай достался одинаковой крепости.
Хозяин дома разлил ароматный напиток по чашкам и поставил одну из них перед Агатой.
– Попробуйте, это мой любимый сорт – «Красный халат императора». Мне привозят его из Чжуруна, крошечной провинции Чи джо ида.
– Они же не торгуют с чужеземцами. Несколько лет уже.
– Совершенно верно, – кивнул барон, кинув в сторону гостьи уважительный взгляд. – Это и не покупной чай. Мне его присылают в дар, вот уже много лет.
– С ума сойти.
– Расскажите, о чем ваша книга? – Барон снова осторожно перевел тему.
– Это те же приключения агента Церга. Тридцать девятая книга за семь лет.
Агата не стала уточнять, что книга про фон Церга была уже дописана. И сейчас она работала над…
– И вам не надоело про него писать?
– Пожалуй, что нет, – привычно ответила женщина. – Он стал другим – как и мы с Людвигом… И… он уже как член семьи.
Агата смущенно уставилась в чашку с чаем – еще не хватало, чтобы хозяин дома принял ее за сумасшедшую.
– Ваши книги о Церге очень любил мой заместитель. Когда выходила новая, он всегда покупал и читал. Сам над собой смеялся. Говорил, что вполне отдает себе отчет в том, что книга – глупость глупостью. А оторваться невозможно!
– Почему глупость?
– Он когда то был нелегалом. В Оклере. И очень веселился, читая ваши книги.
– А нам всегда казалось, что у нас в тексте все логично. И правдоподобно.
– Сколько погонь и перестрелок у вас, скажем, в последней книге?
– Так… В «Притягательном лике смерти»? Сейчас… Что?
Хозяин дома издал издевательский смешок.
– Да я и сама знаю, что название… своеобразное. Но издатель заявил, что читателей это заинтригует. И не ошибся!
Барон покачал головой.
– Любому человеку понятно, что в смерти нет ничего притягательного, – начала оправдываться писательница, – но пощекотать нервы, почитать про поединок со смертью другого… Про презрение к ней, про то, что есть люди, которых даже смерть к себе не берет. Может, как раз потому, что они ее не боятся.
– А может потому, что даже ей они не нужны?
– Книга же остросюжетная, – сочла за благо снова поменять тему разговора Агата. – Агентству безопасности не удается предотвратить похищение новейшей военной разработки – кристалла, с помощью которого можно читать мысли. И фон Цергу дают приказ – вернуть кристалл любой ценой.
– На артефактах подобного рода стоит защита. Если подается сигнал тревоги – они самоуничтожаются. Вместе со всеми, кто находится неподалеку.
– В нашей книге враги – преступная группировка, возникшая после того, как наше королевство и Оклер заключили мир, нашла способ обойти эту защиту.
– И через пару десятков погонь и перестрелок кристалл вернули в агентство.
– Ну… В общем, да.
– На самом деле, операция подобного рода считается проваленной, если прозвучал хоть один выстрел. Тихо прийти. Тихо уйти. Чтобы никто и знать не знал, что происходит.
– Ну, знаете ли… Про это книгу не напишешь.
И Агата вдруг отставила чашку с чаем. Сложила руки на груди. А потом резко поднялась:
– Я, пожалуй, пойду.
– Простите, – барон взял ее за руку. – Я не хотел вас обидеть.
– Нет, что вы. Это… Это я веду себя невежливо. Простите. Просто в таком свете все наши истории выглядят… Бессмысленными.
– Вы не правы. Людям никогда не покажут отчетов о реальных делах. И это правильно. Где государственная тайна – там слишком много грязи и крови. Даже если эти решения во благо. Даже если без этого не выжить государству… А ваши книги… Они показывают, что мы работаем. И что мы, в общем то, неплохие люди. В отличие от врагов государства. Это очень важно. Правда! Поверьте мне, я отнюдь не лукавлю. А то, что это сказка… Да. Зато правильная.
– Правильная сказка, – улыбнулась Агата. – Интересный подход.
Глава 6
Это ж как надо было прислушиваться, чтобы раздражаться от того, что ручка скрипит по бумаге?!
Эрик фон Гиндельберг только головой покачал.
Он ворвался к ней в спальню в четыре утра, чтобы выяснить: что же приключилось с ним в эту промозглую осень? Почему он стал заботиться об Агате фон Лингер? Так… легко. Словно это была… его женщина.
Глупость какая!
Может, не все так страшно? Ему просто скучно в отставке. И потом. Он привык чувствовать себя нужным. За столько лет на службе.
Они говорили о книгах. Надо же, ее задело его насмешливое отношение к развлекательной литературе.
Тридцать девять книг!
Если бы у них в королевстве экономика с таким же упорством перестраивалась с военного образца на мирный, с каким фон Лингеры писали об этом их агенте, правительство бы уже выплатило государственный долг.
Барон лежал в своей комнате, заложив руки за голову. Вспоминал, как его заместитель, что был по молодости нелегалом и как раз специалистом по тайным операциям, действительно любил эту серию детективов. Похождения фон Церга. Все приговаривал:
– Если бы в реальной жизни было так… увлекательно!
А ведь бывший разведчик единственный, кто успел среагировать на наемного убийцу, которого не почуяли даже собаки! То наглое покушение имело все шансы на успех.
На руке у убийцы был одноразовый артефакт, стреляющий отравленной иглой. А празднование Весенней победы – мероприятие массовое. Традиционно и король, и канцлер много общались с народом. Выстрел был произведен с пяти метров.
Заместитель успел среагировать и закрыть канцлера собой… Наверное, сработала интуиция. Жизненный опыт, помноженный на постоянное ожидание засады. Убийства. Предательства.
Барон так и не лег спать. После того как его гостья поднялась к себе, отправился в подвал. В лабораторию.
Отец его – маршал королевства, кавалер боевых орденов и семиюродный брат короля – считал сына своей личной неудачей. Старый барон всегда был чем то недоволен. И не потому, что отношения с женой не заладились. А потому, что сын был увлечен чем то, помимо армии, сражений, физической подготовки и планирования обороны.
Его единственный наследник мечтал стать артефактором. Более того, у Эрика получалось. Только вот незадача: работать с кристаллами могли лишь те, в чьих жилах текла кровь выходцев с Нового Света. А точнее, с одного небольшого острова. Острова Висельников.
Около трехсот лет назад поселенцы, прибывшие туда, обнаружили пещеры с камнями, наделенными свойствами, которые тогда казались поистине волшебными. Через некоторое время люди научились строить корабли, что могли, используя силу кристаллов, ходить по морю без паруса; догадались, как с помощью самоцветов связываться друг с другом на расстоянии, усовершенствовали экипажи и, наконец, – сделали мобили! Повлияли камни и на самих переселенцев, дети, рожденные на острове, обрели магические способности, и только они, а после их потомки могли создавать артефакты.
Постепенно артефакторов становилось больше. И в Отторне тоже. В их жилах обязательно текла кровь островитян. Но единственный сын барона фон Гиндельберга? Немыслимо…
Эрик помнил, какой был скандал, когда отец, прибыв в очередное увольнение, узнал, что у сына есть учитель и лаборатория.
Наверное, барон дошел бы до того, что обвинил жену в неверности, а Эрика – в том, что он не его сын, но… Драгоценности рода Гиндельбергов, пожалованные его величеством лично, созданные лучшими придворными артефакторами королевства, признали в юноше своего, стоило ему уронить на них каплю крови.
Юный Гиндельберг помнил этот унизительный ритуал. Глаза матери. Волну силы, что тянулась от нее к кристаллам. Он знал, что это значит. Но с того самого момента запретил себе даже думать об этом.
И все закончилось. Профессора изгнали. Сына выдрали. Лабораторию уничтожили.
Это было хорошим уроком для будущего канцлера. Никому нельзя показывать свои увлечения. Никогда нельзя выдавать своих чувств, а тайники должны быть такими, чтобы – с одной стороны – они всегда были на виду, а с другой – чтобы никто о них не знал. И не просто не знал, а даже не догадывался.
Потом – армия. Два года рядовым. Война, кровь, грязь. Солдатская медаль за личное мужество. За битву в долине реки Нея, где еще лет сто ничего расти не будет…
Приказом короля перевод в гвардию. Личную сотню наследника Карла.
* * *
Погожим летним днем была проведена самая удачная операция спецслужб оклеровцев за всю десятилетнюю войну – десант в Лаутгард.
Чтобы сделать порталы, способные провести полк смертников, надо было напитать артефакты кровью человеческих жертв. Это было форменное безумие. Но враги на это пошли…
– Измена! – раздался крик из тронного зала, где его величество принимал послов. – Король убит! Королева убита! К оружию!
Сын короля, у которого как раз был урок истории, в первый момент вздрогнул, однако мгновение спустя схватился за шпагу. Короткую – по руке одиннадцатилетнему мальчишке.
При наследнике было лишь полтора десятка гвардейцев из личной сотни, да и тех считали при дворе солдатиками для игры избалованного принца, которому король отец ни в чем не мог отказать.
Они уже были в классной комнате.
– Ваше высочество! – коротко поклонились.
– К оружию! – голос юного Карла дрогнул.
– Пробиваемся в наши казармы? – спросил у командира отделения, барона Эрика фон Гиндельберга, один из гвардейцев.
– Кого нибудь из умирающих сюда, – приказал несостоявшийся артефактор. – Выстроим портал.
– Но… открытие портала всегда завязано на человеческой жизни, – тихо проговорил наследник. – И… это запрещено!
– Вы можете потом меня наказать, – холодно ответил барон. – Что надо взять из дворца, чтобы впоследствии не было проблем с вашим опознанием?
– Малую корону принца.
– Живее! Четверо прикрывают меня, остальные – его высочество!
Парадокс, но именно его юношеская мечта стать артефактором помогла вывести из дворца наследника – крон принца Карла. Эрик фон Гиндельберг с профессором как раз занимались созданием артефакта, который бы позволил выстроить портал вне зависимости от подавления. Так что первое испытание их изобретения можно было считать успешным. Они перенеслись в дом разжалованного отцом наставника, который и стал их штаб квартирой на время кампании.
Так, десять лет назад, он стал канцлером и регентом при несовершеннолетнем наследнике – тот попросту больше никому не доверял.
Высший пост королевства…
Барон спускался в подвал. Сотня ступеней. Есть время подумать. Это был своего рода ритуал. Так канцлер настраивался на работу. Считал ступени и вспоминал…
Оклеровцы наступали по всем фронтам, решив одним стремительным ударом победить в войне. Часть столицы была захвачена десантом. Аристократы серьезно задумались: принести присягу малой короне или же посчитать, что юный наследник погиб вместе со всей семьей?
Тогда барон фон Гиндельберг решился на небывалое – вышел с Карлом к людям. И юный крон принц, с трудом сдерживая дрожь в коленках, звонким детским голосом провозгласил:
– Отечество в опасности!
Так не делал никто. Никто не обращался к рабочим, крестьянам и служащим. Никто не призывал их в ополчение – подняться как один и защитить свои дома. Никто до наследника Карла и его верного пса регента Эрика.
Принц был бледен. Но голос его был тверд. Силы и мужества в осиротевшем ребенке было столько, что это сработало.
А потом? Потом все закончилось. Ощущение нужности своей семье – а он считал короля своим младшим братом. Отставка. Ожидание подосланных убийц. Ведь оставлять в живых так много знающего вельможу просто глупо!
Так незаметно, в ожидании неминуемой смерти, подобралась тоска. Дни шли, а убийц все не было. Он приобрел поместье, переехал в него с собаками.
Бывший канцлер не боялся смерти, нет. Скорее ждал ее, надеясь, что та избавит от болезненных воспоминаний. От необходимости снова и снова анализировать поступки прошлых лет, вздрагивая среди серых теней собственной совести.
Барон фон Гиндельберг покачал головой, прогоняя неуместную слабость. И – как и прежде – быстро взял себя в руки.
Раз уж он ввязался в это дело – помощь барышне, попавшей в беду, – надо подготовиться.
Девяносто восемь, девяносто девять, сто…
Системе безопасности его личной лаборатории могла бы позавидовать королевская сокровищница. Да и сокровищ за бронированной дверью было немало.
Много лет он собирал диковинки, покупал драгоценные камни, заготовки, оправы. В редкие минуты отдыха обустраивал рабочее место, но вместе с тем старался не привязываться. Не вкладывать душу. Это было слишком плохой приметой – к несчастью всегда сбывавшейся. Как только кто то из силовиков – неважно – военный ли, безопасник, разведчик… – начинали мечтать об уютном доме, о яблонях, цветущих по весне… Смерть немедленно предъявляла права на такого человека. Словно обижалась…
Барон хмыкнул. Опытным взглядом пробежался по имеющимся запасам. Итак, что тут у нас?
Заготовки по изменению внешности, документы на несколько личностей разных сословий. Мало ли как жизнь сложится…
Он прижал ладонь к сейфу. Про себя посчитал до трех и неторопливо проговорил:
– Верен и в смерти.
Девиз их рода. Хороший девиз.
Перебрал несколько комплектов документов – с одного из них смотрело лицо его величества Карла.
Разложил на столе прямоугольные пластины, подобные тем, что носили солдаты на шее, – с номером части, именем и датой рождения. У него самого на шее была точно такая же. Посмотрел на документы. Простоватое лицо с прямым ясным взглядом ему очень нравилось. Безукоризненная маска для выполнения какого нибудь тайного поручения. С одной стороны – смотришь – и сразу думаешь: «Какой славный парень!» А с другой – второй раз взглянуть уже не тянет.
Потянул ящик стола, достал специальный, чуть изогнутый нож артефактора. Пластины изменения внешности надо было напитать силой. А что может быть сильнее, чем кровь?
Привычно полоснул ладонь. Почувствовал, как жадно артефакты забирают силу.
Зашипел, шепча заклинание, сдерживающее поглощение силы. Почувствовал недовольство того, что жило в черном омуте кристалла. Это нечто всем своим существом жаждало высшую награду – человеческую жизнь. Главное – не поддаться. Многие артефакторы, не контролируя себя, во время работы совершали самоубийства.
Потянулся. Сделал несколько глубоких вдохов. Достал из другого сейфа – там была всего лишь цифровая комбинация – склянку с заживляющей мазью. Намазал порез, с любопытством посмотрел, как затягивается рана. Бессчетное же количество раз наблюдал. А все равно завораживает!
В принципе, он был готов выступать. И даме поможет, и сам развлечется. А то засел медведем в берлоге.
Вдруг перед глазами встало лицо Агаты. Белое. С заострившимся носом… Он представил себе, что ее достанут. Жизнь будет уходить из молодой, полной сил женщины по капле, оставляя после себя тошнотворную беспомощность. Горечь несбывшихся надежд…
«Нет!» – решил барон. Этого не будет. Он не позволит.
Канцлер решительно повернулся к сейфу. Пожалуй, он знал, какой камень подойдет под артефакт защиты. Изумруд. Насыщенно травяного цвета. Редчайшей квадратной огранки. Кристалл, дающий хозяину защиту от злых воздействий, охраняющий от неприятностей и несчастий. Как раз то, что сейчас требовалось его гостье. И оправа под стать – заговоренная на долгую жизнь платина. Что добавить?
Артефактор даже вздрогнул, когда решился. Быстро, чтобы не передумать, достал завернутую в черный бархат «Слезу моря». Специальной зачарованной лопаткой – резала все, как масло, – отделил крошечный кусочек.
Зажег тигель, чтобы расплавить субстанцию, рожденную небом…
И вдруг вспомнил. С такой ясностью, что закололо сердце.
…Звезды всегда падают в конце лета. Когда реже, когда чаще. Небо оплакивает погибшую любовь…
Просто подставь лицо ветру. Почувствуй, как он меняется. Ты услышишь голодный рев бури, что губит вышедший в море корабль. Смотри внимательно в черный бархат небес, и увидишь, как яркая точка вспыхнет над горизонтом! Ты ослепнешь на долю секунды, и в это самое мгновение звезда стремительно упадет вниз, ледяным всполохом резанув небеса. И море – всегда оно – примет слезу в свои объятия. Утешит. Возьмет. Сохранит…
К казни все было готово.
На совесть сбитая, добротная перекладина. Две скучающие петли, покачивающиеся на морском бризе. Всполохи факелов. Жители приморского поселка, лица которых кажутся жуткими пылающими масками.
Четко выстроившаяся линия солдат.
И… двое приговоренных. Парень – молодой офицер морского флота проклятых оклеровцев. И местная девчонка. Дворянка, с идиотскими понятиями о чести и милосердии… Романтизм, будь он неладен.
Нашла на берегу вражеского офицера. Пожалела. Укрыла.
Канцлер Эрик фон Гиндельберг, решивший переночевать в этом живописном месте – на самом деле с ног валились все в его команде, – стоял спиной к толпе и приговоренным. Он смотрел на море, угадывая его очертания в чуть подсвеченной звездами темноте. Занесла же нелегкая в эту проклятую дыру!
Внезапная буря разбросала стоявшие в проливе, прикрывавшие побережье корабли. Досталось и кораблям противника, посему было объявлено двухнедельное перемирие вместе с совместной спасательной операцией.
Именно этим фактом объяснялось присутствие канцлера на побережье в районе линии Нея. Восемь лет назад здесь была высадка десанта врага. Они действовали по принципу выжженной земли. Выжженной вместе с жителями. И ненавидели их здесь – особенно вражеских моряков – люто.
Вмешаться? Или дать событиям идти своим чередом?
– Тварь! – раздались вопли. – Предательница!
Пожалуй, офицера он мог забрать достаточно безболезненно – в конце концов, перемирие было заключено…
Эрик фон Гиндельберг услышал скрип шагов по скрипучим ступеням помоста. Выдох девчонки:
– Мамочка…
С неба покатилась звезда… Расчертила небосклон и упала в море…
– Я тебя люблю! – крик парня.
Канцлер развернулся и негромко приказал:
– Довольно. Я забираю их с собой.
* * *
– Как ты думаешь, успеют они до бури? – спросил доктор Фульд, нервно потирая шрам и провожая взглядом точку, в которую превратилась уносившая влюбленных шлюпка. Волновался за юных глупцов, что ли?
– Молодой человек сказал, что должны. Он – моряк, и я склонен доверять ему в этом вопросе, – меланхолично откликнулся канцлер. – К тому же я распорядился отдать его вещи. Там неплохие артефакты.
– А будут ли они счастливы?
– Они живы. Молоды. Он поклялся отвести девушку в храм, как только они ступят на твердую землю. И я – опять же – склонен верить, что он так и сделает.
Они с доктором уже уходили, когда барона привлек странный шипящий звук. Словно море шепнуло:
– Обернись.
Эрик фон Гиндельберг развернулся…
Волна вынесла серебристо голубой шар прямо к его ногам. «Слеза моря» – награда за спасенную любовь.
* * *
Сто ступенек вверх он преодолеет чуть позже. Надо отдохнуть. Артефактор знал, за что заплатил. Изумрудная подвеска оберег была безупречна. Шедевр!
Следующая страница