Аннетт Мари
Три мага и «Маргарита»
Аннетт Мари. Бестселлеры фэнтези –
Текст предоставлен правообладателем
http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=66214088&lfrom=166013508«А. Мари. Три мага и «Маргарита»»: ООО «Издательство АСТ»; Москва; 2021
ISBN 978 5 17 136074 0
Аннотация
С чем у Тори Доусон нет проблем, так это… с проблемами. Она только что в очередной раз потеряла работу, и вряд ли кто то наймет ее снова. Дерзость и вспыльчивость – не те качества, которые хозяевам кафе и ресторанов хочется видеть в официантке. Погруженная в мрачные мысли, Тори забредает все дальше от центра города, и вдруг ей прямо в лицо прилетает обрывок газеты с объявлением: «Требуется бармен…»
Тори нанимают на испытательный срок, однако посетители в новом баре способны вывести из себя даже святого. И, конечно же, происходит неизбежное – Тори твердой рукой выплескивает коктейль в лицо самому дерзкому из гостей. Она не сомневается в том, что теперь ее вышвырнут за дверь. Но впереди ее ждет немало сюрпризов…
Аннетт Мари
Три мага и «Маргарита»
Annette Marie
Three Mages and A Margarita. The Guild Codex: Spellbound. Book One
Copyright © 2018 by Annette Marie
Cover Copyright © 2018 by Annette Ahner
© О. Полей, перевод на русский язык
© ООО «Издательство АСТ», 2021
* * *
Глава 1
Если хочешь удержаться на работе, необходимо соблюдать несколько простых правил: не опаздывать; не лениться; и не бросаться на клиентов.
Когда женщина за шестым столиком щелкнула жирными пальцами, хотя я и так уже спешила к ней с подносом, заставленным напитками, я заставила себя вежливо улыбнуться. Женщина ткнула в тарелку своими когтищами цвета фуксии.
– В моей пасте совсем нет мяса, – заявила она тоном оскорбленной гувернантки викторианских времен.
Я посмотрела на ее тарелку. Курицы в пасте и правда было на удивление мало, хотя, когда ее поставили на столик, там была целая жареная куриная грудка. Я это точно знала – видела, как ее нес помощник официанта. По краю тарелки был размазан сливочный соус.
Я заглянула в тарелку второй дамы за тем же столиком. Так так. Тоже «Альфредо». И – нате вам! – прямо сверху навалена куча жареной курятины. Женщина работала вилкой так быстро, словно рассчитывала уничтожить ее раньше, чем убогий мозг официантки успеет сложить два и два.
– Это никуда не годится. – Первая дама взмахнула рукой, стараясь отвлечь мое внимание. – Надеюсь, вы не думаете, что я стану платить за блюдо, в котором отсутствует основной ингредиент!
Удерживая тяжелый поднос, я молча посмотрела ей прямо в лицо, а затем перевела пристальный взгляд на ее сообщницу. Они что, правда думают, что я раньше не сталкивалась с подобным мошенничеством? Когда они обе беспокойно заерзали, я снова повернулась к той, которую обделили курятиной, и лучезарно улыбнулась.
– Итак, мэм, позвольте уточнить – в чем проблема?
– Мне… мне не положили курицы!
Я весело прищелкнула языком, словно оценила шутку, и подмигнула второй женщине.
– Значит, у вашей подруги удивительно шустрая вилка! Вы даже не успели заметить, как она сгребла всю курятину с вашей тарелки.
С принужденным смешком я отступила на шаг назад. Три кока колы, два пива и чай со льдом заплясали на подносе. Шестеро клиентов, томившихся от жажды за столиком неподалеку, смотрели на меня умоляющими глазами. Я буквально видела, как с каждой секундой тают мои чаевые.
Дама, обделенная курятиной, уставилась на меня, и в ее близко посаженных глазах замелькали крутящиеся в мозгу ржавые шестеренки. Я разоблачила ее неуклюжую ложь и дала возможность без потерь выйти из ситуации. Всего то и нужно было – заткнуться и попытаться забрать с подружкиной тарелки хотя бы часть мяса, пока там еще хоть что то оставалось. Бесплатного ужина ей сегодня не видать.
Но вместо этого она раздулась, как лягушка бык, и наставила мне в грудь палец с розовым когтем.
– Что вы хотите сказать?! – Ее голос взлетел вверх, заглушая оживленный гул в кафе, полном народа. – Я утверждаю, что мне принесли пасту без курицы. А вы называете меня обманщицей, да?
Ну, в общем, да.
– Наверное, я вас неправильно поняла, – успокаивающе проговорила я, понизив голос, словно это могло заставить ее говорить тише. – Я думала, вы шутите, ведь курица явно перекочевала на тарелку вашей подруги.
– Как вы смеете!
Эх, пожалуй, не стоило этого говорить.
– Я с удовольствием попрошу приготовить для вас еще одну куриную грудку бесплатно.
– Я не стану платить за это блюдо. Вы нам нахамили, и мы ни за что платить не будем!
– Ясно. Что ж, тогда мне придется позвать менеджера.
Свободной рукой я выхватила тарелку у второй женщины, которая как раз нацелила вилку на очередной кусочек.
– Что вы делаете?! – возмутилась она.
– Она сказала, что вы отказываетесь платить, вот я и…
– Я еще не доела!
– Так вы собираетесь платить или нет?
Застыв с занесенной в воздухе вилкой, дама оглянулась на свою разъяренную спутницу. Снова закрутились шестеренки. Так напряженно работать головой этим двум не приходилось, должно быть, с самого детства.
– Поставь тарелку на место! – рявкнула первая. – И немедленно приведи менеджера.
Я вернула ей пасту, и мой поднос с напитками снова закачался на руке. На воображаемом счетчике чаевых над измученным жаждой столиком светились уже отрицательные числа. Теперь я еще буду должна им за напитки.
– Я пришлю менеджера, – пробормотала я и повернулась, чтобы уйти. – Пусть полюбуется на это свинство.
– Ты назвала меня свиньей? – оскорбленный вопль заглушил все разговоры в кафе.
О, черт… Поморщившись, я снова повернулась к женщине.
– Вы, должно быть, ослышались…
– Нет, не ослышалась! – взвизгнула она. – Ты назвала меня свиньей! Где менеджер?!
– Э э э… – Я окинула взглядом другие столики – все прервали ужин ради этого спектакля. Ни одного менеджера в зале не было, но одна из официанток, перехватив мой испуганный взгляд, стрелой метнулась на кухню. – Позвольте, я просто…
– Мы уходим. Я не намерена платить за насмешки и оскорбления. – Брызгая слюной от праведного гнева, женщина вскочила на ноги. Ее спутница, прежде чем вылезти из за стола, успела запихать в рот последний кусок курицы.
– Если вы будете так любезны и подождете минутку, – снова начала я, – менеджер…
– Прочь с дороги!
И ее жирная ладонь с силой толкнула мой поднос.
Он покачнулся, и все шесть напитков выплеснулись мне на грудь. На блузке расплылось мокрое пятно, стаканы и бокалы полетели на пол, осыпая мои ноги осколками. Кубики льда раскатились под столиками.
Любой, кто знаком со мной больше часа, догадывается о том, насколько я вспыльчива. «Догадывается» – еще слабо сказано. Я могла бы носить на лбу неоновую вывеску с надписью: «Осторожно, рыжая петарда». Или, специально для моих бывших: «Не подходи, убьет».
Я стараюсь, правда. Держу рот на замке, улыбаюсь самой вежливой улыбкой и молча смотрю, как менеджеры раздают бесплатную еду всяким жуликам, потому что «клиент всегда прав» – или как там принято говорить?
Но иногда я сначала делаю, а потом думаю.
Вот почему, когда ледяные напитки выплеснулись мне на блузку, я с размаху ударила мокрым подносом прямо по ухмыляющейся физиономии.
От удара пластик громко треснул, женщина покачнулась и плюхнулась на пухлую, как подушка, задницу. Ее челюсть отвисла, глаза выпучились, на щеке блестели брызги кока колы с пивом, и еще немного чая со льдом.
В ресторане и так уже было тихо, а тут вообще наступила мертвая тишина, словно мы провалились в другое измерение.
– Она первая меня толкнула! – сказала я, и мой голос на фоне всеобщего молчания прозвучал так одиноко. – Вы же видели, правда?
Немолодая пара за томящимся от жажды столиком нерешительно кивнула, а один парень усмехнулся и поднял вверх большой палец. Чувствуя на себе взгляды десятков глаз, в насквозь мокрых блузке и фартуке, я протянула руку через голову скандалистки, забрала обе тарелки «Альфредо» и составила их одна на другую на пустой поднос.
Женщина выглядела ошарашенной, но я, конечно, не надеялась, что одного удара хватит, чтобы вправить ей мозги. Как только она опомнится, тут же завоет как сирена. Или заревет. Шансы пятьдесят на пятьдесят.
– Я не называла вас свиньей, – сказала я. – Но обманщицей вас назвать следовало. Вы солгали насчет пасты и толкнули меня. Я вынуждена попросить вас уйти.
Лицо женщины побагровело, глаза выпучились еще больше.
– Зато, – жизнерадостно добавила я, – за еду вам платить не придется, чего вы и добивались. Хорошего дня и, пожалуйста, не приходите к нам больше.
С двумя тарелками «Альфредо» на подносе я прошла мимо нее танцующей походкой, словно не чувствуя, как в моем декольте тает кубик льда. Я отсчитывала про себя секунды, а за столиками уже начали перешептываться.
Я досчитала до трех, прежде чем поднялся шум. Рев. Так я и знала.
Менеджер вылетела из кухни, и ее глаза сверкали таким яростным огнем, что на нем можно было жарить куриные крылышки. Я поежилась и торопливо проскользнула на кухню. При моем появлении оба повара разразились одобрительными возгласами.
– Прямо в морду! – рассмеялся Нил и махнул лопаткой в сторону маленького окошечка в двери, к которому он наверняка прилип, как только поднялся крик. – Ну ты даешь, Тори! Ты что, с ума сошла?
– Почему меня то и дело об этом спрашивают? – пробормотала я, ставя поднос на стойку и осматривая свои голые ноги и ступни в сандалиях – нет ли там осколков стекла.
– Я глазам не поверил, когда ты…
– Тори!
Я вздрогнула. Хозяйка кафе стояла на противоположном конце кухни, скрестив руки на груди. Лицо у нее было суровое, как самый крепкий эспрессо. Внутри у меня все похолодело от страха, но я выпрямилась и уверенной походкой зашагала к ней. В обеденном зале чудо женщина, которой недодали курицы, перешла с рева на визг.
– Миссис Бланшар, я могу объяснить…
– Ты ударила клиентку?
– Она первая меня толкнула.
Бланшар приподняла очки в тонкой металлической оправе и двумя пальцами сжала переносицу.
– Тори, я тебе уже не раз говорила – если клиент начинает спорить, зови менеджера.
– Я как раз и хотела, а она…
– Я тебя предупреждала на прошлой неделе, когда ты назвала нашу постоянную клиентку недощипанной индюшкой прямо в лицо…
– Она сама все время обзывала меня анорексичкой! Каждый раз, когда я проходила мимо…
– Я тебя предупреждала, – повторила Бланшар, прерывая мои возражения, – что даю тебе последний шанс. Работаешь ты хорошо, и я прикладывала немало усилий, чтобы как то сгладить твои… особенности… Но я не могу держать в кафе официантку, которая бросается на клиентов.
– На клиентку, – удрученно пробормотала я. – Всего на одну. Больше этого не повторится, обещаю.
– Прости, Тори.
– Миссис Бланшар, мне очень нужна работа. Пожалуйста, дайте мне еще один шанс.
Она покачала головой.
– Оставь фартук здесь. Чек за последнюю неделю получишь в день выдачи зарплаты.
– Миссис Бланшар…
– Я должна уладить конфликт в обеденном зале. – Она прошла к двери мимо меня. – Выйди, пожалуйста, через черный ход.
Она ушла. Мои плечи поникли. Шум стих – вероятно, менеджер принесла бедной страдалице все мыслимые и немыслимые извинения плюс подарочные сертификаты. Я старалась не представлять себе лицо этой любительницы курятины, когда она узнает, что бешеную официантку выперли с работы.
– Вот блин… – мрачно заметил Нил. Он подошел ко мне и встал рядом, возле посудомоечной машины. – Очень жаль, Тори. Какое свинство, что она тебя уволила.
– Что ж, – мрачно проговорила я, – вообще то, ничего удивительного.
Я развязала фартук, выловила из выреза блузки подтаявший кубик льда и бросила его в раковину.
– Э э э… Тори… У тебя это… лифчик просвечивает.
– Да, такое случается. Слышал когда нибудь о конкурсе мокрых футболок? – хмуро огрызнулась я. – Это не значит, что можно пялиться.
Он поспешил отвести глаза от моего декольте.
– Разве под белыми рубашками не белые лифчики носят?
– Так ты у нас эксперт в мире моды? – Не хотелось признавать, что он прав, и объяснять, что все мое белье, которое годится под белую рубашку, уже в стирке. Я даже не опустила взгляд, чтобы посмотреть, сильно ли виден мой розовый бюстгальтер с черными сердечками. Лучше не знать.
Я выскребла из кармана свои чаевые (жалкие двадцать два доллара – я ведь всего час успела отработать в эту смену) и сунула мокрый фартук Нилу.
– Ну… до встречи, что ли.
– Ага. Заходи, ладно?
– Зайду, – соврала я. Как будто я решусь показаться здесь после того, как избила женщину подносом.
Вяло помахав рукой, я заскочила в комнату персонала за сумочкой и зонтиком, а затем вышла через черный ход, как мне и было велено. Дождь стучал по асфальту, по грязным лужам разбегались круги. Обогнув вонючий мусорный контейнер, я двинулась по узкой аллейке к главной улице.
В кафе вошла еще одна пара, и из за двери донеслась бодрая музыка. Ярко освещенные окна были такими теплыми, манящими, и, когда официант подошел к столику и начал расставлять дымящиеся тарелки перед нетерпеливыми клиентами, все снова стало как обычно, словно ничего не произошло.
Холодные капли дождя падали мне на лицо, безобразное бурое пятно на груди расплывалось все шире, но я не стала раскрывать зонтик. Все равно придется сверкать розовым бюстгальтером – так пусть, черт возьми, будет настоящее шоу. Пусть вся рубашка намокнет.
Я резко повернулась и зашагала по тротуару. Идти до дома было далеко, зато это позволяло оттянуть неизбежное… Мне ведь придется сообщить владельцу квартиры, где я жила, что я осталась без работы. Опять.
Глава 2
Я открыла дверь квартиры и заглянула внутрь.
– Джастин?..
Никакого ответа. Вздохнув с облегчением, я заперла дверь, поставила сумочку в шкаф и скинула сандалии на циновку – пускай сохнут. Я прошла босиком по короткому коридору, где пол был покрыт линолеумом, в гостиную, откуда можно было попасть в маленькую кухню. На краю продавленного синего дивана, знававшего лучшие дни, лежали аккуратно сложенные простыни и одеяло.
У окна одна на другой громоздились четыре потрепанные картонные коробки, в которых хранилось мое нехитрое имущество. Сняв с этого штабеля переполненную бельевую корзину, я утащила ее в узенькую кладовку, где ютились, тоже поставленные друг на друга, стиральная машина с сушилкой. Разбирая белье перед стиркой, я мысленно проверила свой банковский счет. Хватит ли моей последней зарплаты, чтобы заплатить за жилье? Возможно… если ничего не есть до конца месяца.
Загрузив белье в машину, я сняла и закинула туда же рабочую одежду и нажала на кнопку запуска. Вернувшись к коробкам, отыскала последний чистый бюстгальтер – ярко красный, с кружевами, для особых случаев, – а затем надела спортивные штаны для йоги.
Едва я выудила из коробки футболку, как в замке загремел ключ. Я еле успела натянуть футболку, как в комнату заглянул кареглазый мужчина с коротко стриженными каштановыми волосами и удивленно поднял бровями.
– Тори? Рано ты сегодня.
– Привет, Джастин, – я заставила себя улыбнуться. – Как дела на работе?
Он был в темно синих брюках и рубашке с полицейской нашивкой на рукаве. Мне всегда нравились мужчины в форме, но к Джастину это не относилось. Нельзя сказать, что он был некрасив, но для меня он был всего лишь соседом по квартире, которую я у него же и снимала. И старшим братом.
– Что то я устал, – признался он. – Терпеть не могу утренние смены, но надеюсь заработать повышение.
– Уверена, ты его получишь.
Он снял рубашку и остался в черной футболке.
– Так что случилось? У тебя, кстати, футболка задом наперед. – Я опустила глаза: черт, так и есть. – Почему так рано пришла? Заболела?
– Нет… – пробормотала я, накручивая на палец волосы, собранные в хвост.
– То ори… – простонал Джастин. – Неужели опять? Уволили, да?
Я кивнула. Он тяжело вздохнул.
– Что на этот раз?
Я рассказала. Он слушал через закрытую дверь своей комнаты, пока переодевался. Тем временем я вытянула руки из рукавов и надела мешковатую полосатую футболку как полагается. Наконец Джастин вышел в гостиную. Выглядел он еще более хмурым из за короткой бородки, которую отрастил по моему совету. Идея, кстати, была отличная – он сразу стал похож на крутого копа.
– Толкнула тебя и разлила все напитки? Да ее должны были выставить на улицу!
– Может, и выставили бы… если бы я не треснула ее по голове.
Джастин уселся на высокий табурет перед кухонной стойкой, служившей нам обеденным столом.
– Как ты только умудряешься, Тори? Если в радиусе десяти миль окажется хоть один чокнутый клиент, он обязательно достанется тебе.
– Может, я выявляю в людях скрытое безумие. – Я плюхнулась на диван. – Может, это магия.
Джастин закатил глаза.
– Или инопланетяне, – предположила я. – Или… инопланетяне маги!
Он фыркнул, но спорить не стал. Как он ни пытался уйти от этой темы, я наседала снова и снова и не собиралась отставать, пока не вправлю ему мозги. Подумать только, мой брат – последователь теории магического заговора! Я уж скорее в инопланетян поверю.
– Извини, Джастин, – сказала я уже серьезнее. – Я постараюсь поскорее найти другую работу, чтобы не пропустить плату за квартиру.
– Повторяю, как и каждый месяц с твоего приезда, – можешь ничего не платить. Я тебе только рад, вдвоем веселее.
– Жить в центре города чертовски дорого. – Я не стала добавлять, что торчу здесь уже восемь месяцев и поэтому он не может съехаться со своей девушкой. И вдобавок вынужден терпеть кучи моего барахла в своей квартирке с единственной спальней.
– Выше голову, Тори. Ты же всегда находила новую работу. После каждого… – Он осекся, видимо, сообразив, что напоминание о шести вылетах с работы за восемь месяцев меня не очень то подбодрит. – И теперь мигом найдешь.
– Ага, – вяло согласилась я.
Он окинул взглядом безупречно убранную кухню – мой скромный вклад в домашнее хозяйство, долг, который я исполняла истово, как монашка, поклоняющаяся святому лизолу, – и улыбнулся.
– Давай закажем что нибудь на ужин.
– Мне теперь нужно экономить, раз я…
– Я угощаю. – Он взял со стола телефон. – Как обычно?
– Конечно, – виновато согласилась я. Завтра устрою в ванной внеплановую уборку, чтобы хоть как то рассчитаться. Начищу раковину так, что из нее есть можно будет.
Пока брат делал заказ, я вытащила свой ноутбук из под стопки носков, ожидающих, когда их уберут на место. Усевшись на диван, запустила браузер. Разумеется, сайт с объявлениями о вакансиях висел у меня в закладках.
Да, я потеряла работу, но через неделю у меня будет новая, даже если придется продать душу!
* * *
Остановившись перед витриной, я глубоко вздохнула и улыбнулась своему отражению. Улыбнись, расслабься. Улыбнись, расслабься. Выглядеть нужно уверенной и бодрой, а не вымотанной и зачуханной. Мои ореховые, как у Джастина, глаза в витрине казались черными как уголь, и даже пыльное стекло не могло приглушить ярко рыжий цвет волос. Я попыталась взбить пальцами хвост, чтобы кудри выглядели поживее, но ничего не вышло.
Я отошла от витрины и, прищурившись, посмотрела на небо. Солнце сияло весело и ярко, ветерок доносил с севера солоноватый запах океана – до него отсюда было всего несколько кварталов. Люди прохаживались по симпатичным дорожкам, вымощенным красным кирпичом, мимо старомодных уличных фонарей и витрин на первых этажах высоких зданий в викторианском стиле. Гастаун был самым старым районом в городе – популярное место отдыха туристов, сплошь кафе и рестораны.
Напротив перекрестка, вымощенного красным кирпичом, как раз и находилось одно такое кафе. Дворик с большими желтыми зонтами напоминал клумбу гигантских цветов, официанты в рубашках приятного голубовато сиреневого цвета сновали между столиками. Посетителей в кафе набилось полным полно, хотя было всего четыре часа дня – рановато для ужина, но здесь об этом словно и не подозревали.
Много посетителей – это хорошо. Значит, и официантов нужно много.
Я улыбнулась еще раз, для тренировки, перешла улицу и шагнула внутрь, в зал, где работал кондиционер.
– Привет, – радостно поздоровалась я с хозяйкой. – Ваш менеджер по персоналу здесь?
– Угу, – скучающим голосом отозвалась девушка. – Я ей уже позвонила. Можете подождать вон там, вместе с остальными.
Она указала рукой в сторону. Две девушки, мои ровесницы, в элегантных повседневно деловых костюмах стояли, сжимая в руках такие же, как у меня, папки. В их то резюме наверняка найдется что нибудь посолиднее, чем несколько работ продолжительностью в месяц другой, да еще и без единой рекомендации от работодателя. Вот гадство.
Я все таки встала рядом с девушками и, когда наконец появилась менеджер – коренастая женщина средних лет, выглядевшая замотанной и настроенная не слишком дружелюбно, – терпеливо дождалась своей очереди.
– Большое спасибо, что согласились встретиться со мной, – сказала я, когда девушки ушли. – Я вижу, что у вас много дел, и не стану вас задерживать. Я просто хотела оставить резюме.
Я протянула ей единственный листок, и она без энтузиазма пробежала его глазами.
– Да, у нас есть вакансия. Если мы заинтересуемся… – Она прищурилась. – Кафе «Винни»? Это ваше последнее место работы?
У меня екнуло сердце.
– Да, совершенно верно.
– Тори Доусон… – пробормотала она, словно сканируя свою память. Опустила руку, в которой держала мое резюме. – Извините, но для вас у нас работы нет.
– Но вы же только что сказали…
Менеджер рассеянно выглянула в зал, потом снова перевела взгляд на меня.
– Видите ли, милочка… Возможно, вам стоит попробовать себя в какой нибудь другой области. Думаю, сфера обслуживания не для вас.
– Что вы хотите сказать?
Она пожала плечами.
– У вас сложилась определенная репутация. Ни один менеджер ресторана здесь, в центре, вас не наймет, если только он не из дикого леса.
Я поникла.
– Правда?
– Может быть, в продажах дела у вас пойдут лучше. – Она протянула мне мое резюме. – Или в курьерской службе.
– Но… с продажами у меня тоже не очень, – пробормотала я, обращаясь к самой себе, потому что менеджер уже ушла. Сунула листок в папку и поплелась обратно на улицу. Прохожие то и дело толкали меня, и тогда я отступила в тень у кирпичной стены и стала бесцельно разглядывать уютные магазинчики через дорогу. Работа в торговле казалась мне слишком скучной. А скучающая Тори влипает в неприятности куда чаще, чем Тори, которая чем то занята. Еще один жизненный урок, усвоенный на горьком опыте.
Значит, в центре города меня никто больше не наймет официанткой… Что же делать? Рискнуть и поискать что нибудь подальше от центра? Но это означает увеличение расходов и времени на дорогу. Или начать с нуля в совершенно новой области? Но без опыта (или чаевых) я буду зарабатывать гроши, и на приличное жилье можно не рассчитывать. Придется еще на восемь месяцев остаться у Джастина на диване. Или бросить колледж после этого семестра.
Я со стоном потерла виски. Не сдаваться! Отвечу на последние несколько предложений в моем списке – кто знает, вдруг в одном из этих заведений менеджер действительно из дикого леса. А потом поеду домой составлять новый план. Что нибудь да придумаю.
Я отошла от стены, и тут по улице пронесся прохладный морской бриз, поднимая пыль, листья и мусор. Юбки взлетели вверх, зонтики над столиками в кафе угрожающе зашатались… и прямо в лицо мне прилетел газетный лист.
Выругавшись, я отлепила газетную страницу от носа и оглядела ее – вдруг теперь придется обливаться чистящими средствами? Я уже хотела бросить ее на землю (знаю, знаю, мусорить нехорошо), но страница выглядела знакомой. Ничего удивительного: я ведь уже целую неделю изучала объявления о вакансиях.
Может быть, ее выронила одна из тех чопорных, безупречно одетых соискательниц. Немного же у меня шансов получить работу в тех местах, куда и они подали заявки. И все же я просмотрела страницу. Там было всего три объявления.
Первое: требуется кассир в банк в самом центре города. Ну уж нет. Тихой мышкой меня не назовешь, а в любом банке, куда мне случалось заходить, всегда было тихо, как на кладбище в полночь.
Второе: требуется секретарь в юридическую фирму. В юридических фирмах тоже, наверное, тихо? Никогда не бывала (вообще то, странно, что никто еще не подал на меня в суд), но не сомневаюсь, что они относятся к той же категории, что и банки: «тихая, чистая сидячая работа». Тоже мимо.
Прищурившись, я стала читать третье объявление. Бармен? Большого опыта в этом деле у меня не было, но пару раз мне случалось стоять за барной стойкой. Бармен, в отличие от официанта, может ответить хамоватым клиентам и сообщить, куда им лучше засунуть свой гонор.
Но… адрес? Я повернулась на восток и нервно сглотнула. Бар находился в Даунтаун Истсайде, большом районе, куда половина города и нос боялась сунуть.
Я достала из сумочки телефон и отыскала это место на карте. Хм, западная окраина Даунтаун Истсайда – ну, не так уж плохо. Всего шесть кварталов отсюда, чуть в стороне от милого и безопасного Гастауна. Может быть, туда еще не дошли слухи о жуткой официантке Тори Доусон. Попытка не пытка – или, как здесь говорят, если не стрелять, в яблочко не попадешь.
Воспрянув духом, я сунула газету в сумочку, зажала папку под мышкой и зашагала на восток. «По дороге из красного кирпича».
Увы, красные кирпичи кончились через четверть квартала, хотя трех и четырехэтажные здания с уютными магазинчиками все так же тянулись по обе стороны улицы. Вскоре я увидела магазин с пустыми витринами. И еще один. Потом целый квартал с наглухо запертыми дверями и зашторенными окнами. Прохожих было мало, да и те куда то спешили.
Подняв голову выше, я прибавила шагу, стуча по тротуару сандалиями – из ремешков, но довольно удобные. Смогу ли я в них бежать, если понадобится? Наверное, смогу. Страх – отличный мотиватор.
Страшно пока не было, но, пока я быстро шла вдоль крепкого забора из металлической сетки с колючей проволокой наверху, меня стали одолевать сомнения. Может, повернуть назад? В тех магазинах, которые работали, на окнах были толстые решетки. Предположим, что днем тут относительно безопасно. А что насчет ночных смен, если я вдруг получу работу?
В голове вновь зазвучали слова женщины из кафе: «Ни один менеджер ресторана здесь, в центре, вас не наймет». Да и черт с ним. Если придется таскать с собой перцовый баллончик, что ж, так тому и быть.
Вновь прибавив шагу, я направилась к следующему перекрестку. Наверное, уже недалеко. Но пока я видела только магазин, в котором продавали мотоциклы, и тату салон с решетками на окнах и дверях. Достав телефон, еще раз сверилась с картой, затем свернула за угол, прошла еще ярдов двадцать и остановилась.
Передо мной была черная дверь в темной арке. Выцветшая надпись готическим шрифтом: «Ворона и молот», а под ней нарисована черная птица, сидящая на боевом молоте и зловеще развернувшая крылья.
Окна на втором и третьем этажах здания в форме куба были зарешечены. Рядом, с северной стороны – здание пониже, с заколоченными окнами и дверью, перегороженной строительной лентой. По другую сторону – маленькая парковка, а на ней мусорный бак и два автомобиля. Я снова перевела взгляд на ворона с распростертыми крыльями.
Вдох выдох. Вот так. Я смогу.
Я шагнула в темную нишу и протянула руку к двери.
Глава 3
Не успела я коснуться облупившейся краски, как меня охватило непреодолимое желание повернуть обратно – будто ледяной водой из ведра окатило. Мне очень не хотелось находиться здесь. Настойчивое желание уйти, а лучше убежать накатило, как приступ тошноты. Я мечтала оказаться где угодно, только не здесь, ведь если я не уберусь отсюда сию же минуту, то… что? Бука за дверью схватит и съест?
Да что такое, с каких это пор я стала трусихой? Стиснув зубы, я взялась за ручку и распахнула дверь.
Все прошло, стоило перешагнуть порог, хотя, если честно… Внутри помещение выглядело не лучше, чем снаружи. Тяжелые потолочные балки, стены, обшитые досками, и тусклый свет – все как в одном из полутемных английских пабов. Заведение было гораздо меньше, чем казалось с улицы, – за столиками и на барных стульях могло разместиться всего человек пятьдесят. Кстати, стулья стояли как попало, словно здесь пронеслась беснующаяся толпа, и, хотя было довольно чисто, в воздухе стоял странный запах. Дым, но не от сигарет, не от травки, не от горящего дерева… От чего то еще.
Да, я еще не сказала, что в баре было абсолютно пусто? Время ужина еще не наступило, но такая пустота – не лучший признак.
Гордость – или упрямство? – не позволили мне выскользнуть за дверь и притвориться, что меня здесь не было, и я храбро двинулась вперед. Дверь не заперта, значит, бар открыт, верно? Лавируя между стульями, я подошла к стойке. На стене, в самом центре, висел тяжеленный стальной боевой молот – металл тусклый, с зазубринами, деревянная рукоять потемнела. Я с опаской покосилась на него, надеясь, что он надежно прикреплен к стене.
Положив папку на массивную стойку, я попыталась заглянуть в приоткрытую дверь за ней.
– Эй, кто нибудь?..
Откуда то из за двери доносился приглушенный голос. Значит, кто то здесь есть. Но, очевидно, ему не до меня. Я подождала, переминаясь с ноги на ногу. Делать все равно было нечего, придвинула ближайший стул поближе к стойке. Затем потянулась к следующему и тоже поставила на место. А потом, раз уж начала, расставила в ряд и другие. Ну вот, так гораздо лучше.
Еще раз заглянув в полуоткрытую дверь, я поправила ближайший столик. Ну и бардак же тут…
Двери за стойкой распахнулись, и из них, можно сказать, вывалилась женщина. Невысокая, полноватая, лет, пожалуй, на десять старше меня, с темными волосами, кое как собранными в разваливающийся узел, с челкой, в которой я увидела синие и красные пряди. Она прижимала к груди стопку папок – так набитых бумагами, что, казалось, вот вот лопнут. Женщина изумленно огляделась и наконец заметила меня.
– Ты еще кто такая?! – выпалила она.
Она что, и посетителей так встречает? Тогда неудивительно, что здесь пусто.
Нацепив профессиональную улыбку, я схватила свою папку.
– Привет! Меня зовут Тори Доусон. Я слышала, вам нужен бармен.
– Да? – Женщина бросила бумаги на барную стойку и нахмурилась. – С улицы мы обычно не…
– Можно, я оставлю резюме? – спросила я, открывая папку.
– Клара! – крикнул кто то из за двери. – Где тебя носит? Эй!
В глазах женщины отразилась настоящая паника.
– Да да, – проговорила она. – Оставь. Мне срочно нужен бармен, но сейчас заниматься этим некогда. Завтра…
– Клара!
– Иду! – крикнула она через плечо. – Извини… Трейси, да?
– Тори.
– Я совсем замоталась. Меньше чем через час народ повалит, а морозилка вчера сломалась, и Купер опять заболел… – Ее прервал тяжелый грохот за дверью, а потом какой то мужчина начал яростно ругаться. – О господи, что там еще?
Она шмыгнула обратно в дверь, забыв свои документы. Я сочувственно нахмурилась. Мне случалось бывать на ее месте, и я знала, что это такое – когда людей не хватает, все валится из рук, а на вечер, судя по всему, запланировано мероприятие.
Я положила свое резюме поверх ее папок. Из за двери доносился шум – громкий лязг и разговор на повышенных тонах между Кларой и тем мужчиной. Я окинула взглядом царящий вокруг разгром. Половина стульев вообще на полу валяется! Мысленно пожав плечами, я выровняла столики и подняла стулья. Десять минут – и зал в порядке, готов к приему посетителей. Кивнув самой себе, я снова подошла к стойке, чтобы забрать резюме.
И тут Клара вернулась за папками. Увидела меня и застыла на месте, недоуменно хмуря брови. Я закусила губу. Неудобно получилось. Я думала, что успею уйти до ее возвращения.
Широко раскрытыми глазами Клара смотрела на восстановленный порядок.
– Это ты?..
– Просто хотела немного помочь, – поспешно объяснила я. – Уже ухожу. Удачи с вечерним мероприятием.
– Спасибо, – пробормотала она.
Я отвернулась, морщась от неловкости, и торопливо направилась к двери.
– Погоди! – Клара вышла из за стойки с моим резюме в руке. – Тори, у тебя есть опыт работы барменом?
– Небольшой, – призналась я, когда она подошла ко мне. – Но мне приходилось стоять за барной стойкой, я быстро учусь и работаю на совесть.
Клара кивнула, пробегая глазами мое резюме.
– Рекомендаций у тебя нет.
– М м… Нет.
– А сегодня вечером ты занята?
Я моргнула.
– Сегодня?
– Понимаю, это не совсем обычно. – Она тараторила, слова сливались в один бурный поток. – Но я уже с ног сбилась, а к шести у нас будет аншлаг. Если отработаешь смену, я заплачу тебе сегодня же – столько, сколько платила моему последнему бармену.
Я просияла. Оплачиваемая смена и шанс проявить себя без всяких собеседований?
– Конечно, с удовольствием.
Клара облегченно вздохнула.
– Замечательно! Тогда начнем. – Она махнула рукой, делая знак идти за ней. – Сегодня ежемесячное собрание, придут все. Мы с Рэмси займемся едой, если ты возьмешь на себя напитки. Я буду помогать тебе, чем смогу. Когда все выпьют, станет поспокойнее, но с шести до семи будет столпотворение.
Она остановилась на полпути к стойке.
– Кстати, я Клара Мартинс. Помощница главы.
Главного менеджера? Ну хоть тут повезло. Мое резюме попало в руки второго лица в компании.
Я пожала ей руку, и она повела меня за стойку. Сквозь щель в двери можно было разглядеть небольшую кухню со столешницами из нержавеющей стали.
– Рэмси! – позвала она. – Иди ка сюда!
Из другого конца кухни подрулил высокий парень – худой, долговязый, с черными волосами, с одной стороны коротко остриженными, а с другой спадающими рваными прядями ниже подбородка. На шее у него болтались цепи, и подводки на глазах было больше, чем у меня.
– Рэмси, это Тори. Она хочет работать у нас барменом, и я попросила ее помочь нам сегодня.
Рэмси скривился.
– А так разве можно?..
– Нам позарез нужна еще одна пара рук, – оборвала его Клара. – Заодно посмотрим, как она поладит с нашей бандой.
Банда – это же не в буквальном смысле, надеюсь?..
– Ладно, – неуверенно согласился Рэмси. Взглянул на меня, словно оценивая, не слишком ли я хлипкая. – Добро пожаловать в дурдом.
Мне некогда было задумываться о том, что может означать подобное приветствие: Клара уже тащила меня дальше. Наскоро показала мне кухню, холодильную камеру, неисправную морозилку, льдогенератор и кладовые. Вот и все, не считая захламленного кабинета. Даже комнаты для персонала не было.
Через десять минут я стояла за стойкой с фартуком в руках, а Клара унеслась прочь. Рэмси готовил еду на кухне, и я осталась наедине со своими новыми обязанностями.
Я повязала фартук вокруг талии – он закрыл нижнюю половину моей белой блузки и узкую юбку до колен. Хорошо, что на мне сегодня удобные сандалии. Я быстро отправила Джастину сообщение, что приду поздно, и приступила к работе.
Прежде всего протерла все поверхности – стойку, полки вокруг и за ней. Нашла и разложила подставки под стаканы, достала ведерко со льдом и высыпала лед в поддон. Осмотрела бутылки с алкоголем, проверила краны с содовой и постаралась запомнить, где в кладовых лежит все самое необходимое.
С помощью подсказок Рэмси я нашла запасы украшений для коктейлей и уже нарезанные лимоны, лаймы, оливки, мяту и петрушку. Подносов для украшений найти не удалось, и я высыпала их в стаканы для виски с содовой. Когда я расставляла все это в ряд, влетела Клара. Интересно, она хоть когда нибудь ходит спокойно?
– О, как хорошо! Вижу, ты готова? – Она защелкала по сенсорному экрану кассового аппарата. – Сегодня все за счет заведения, так что тебе нужно будет только вносить в счет все, что подаешь.
Я скрыла разочарование. Бесплатные напитки – значит, чаевых не будет.
– Какие у вас правила насчет удостоверений личности?
– Нет нет, удостоверения проверять не нужно. Мы обслуживаем только своих. – Клара нервно потерла руки, нахмурила брови. – С новенькими они иногда ведут себя не совсем… но ничего, справишься! Не давай себя в обиду. И я буду рядом в случае чего. Просто позови меня, если понадобится помощь.
В случае чего? Может, она все таки слышала о моей репутации? Я постаралась уверенно улыбнуться. Если от этой смены зависит, получу ли я работу, к черту сомнения.
Клара улыбнулась в ответ – скорее встревоженно, чем довольно, – и унеслась на кухню, на ходу окликая Рэмси. Я вытерла вспотевшие ладони о фартук. Подготовить бар оказалось нетрудно. А вот в том, что касается всего остального, опыта у меня было маловато. Стараясь совладать с нервами, я открыла в телефоне страничку с рецептами напитков.
Большие часы на стене показывали уже половину шестого. В заведении все еще не было ни души. Я обвела оценивающим взглядом столы и темные стены. Сколько же человек сюда втиснется? Широкая лестница в углу вела на второй этаж, но Клара о нем ничего не говорила, и я решила, что мои сегодняшние обязанности туда не распространяются.
Входная дверь распахнулась, я вздрогнула от неожиданности.
Вошли два парня. Я слегка расслабилась: оба были бородатые, но не как байкеры. Один был среднего роста, темноволосый, с начинающейся сединой в бороде, лет тридцати пяти, другой – плотный, мускулистый, с выбритыми висками и зачесанными назад светлыми волосами. Лет тридцати, пожалуй…
Они подошли к бару, я приветливо улыбнулась, но они не улыбнулись в ответ. Они смотрели на меня как на сорняк высотой пять футов семь дюймов, выросший между половицами.
– Привет! – жизнерадостно прощебетала я. – Чем могу…
– Ты кто такая? – резко спросил тот, что постарше.
– Я… меня зовут Тори. – Они уставились на меня еще подозрительнее, и я добавила: – Сегодня я помогаю Кларе.
Оба расслабились, словно я назвала пароль.
– Я буду виски сауэр.
– Бурбон со льдом.
– Отлично, – выдохнула я, взяла два низких стакана и насыпала в них льда.
Справиться с бурбоном было нетрудно, а вот во второй напиток я перелила виски. Ну что ж, им за это не платить. Я подала им стаканы и пробила на кассе оба напитка. Когда я подняла глаза, дверь снова открылась.
Еще один мужчина, лет сорока, пропустил вперед двух парней, которые казались вдвое моложе него. Они оказались у бара первыми и…
– Ты кто такая?
Да что такое? Я же не самовольно к ним вломилась. Подростки на улице, где раздают бесплатный Wi Fi, и те охраняют свою территорию не так свирепо.
– Я сегодня помогаю Кларе, – повторила я, проверяя, действуют ли еще волшебные слова.
И эти посетители тоже сразу утратили враждебный настрой и заказали напитки – слава богу, несложные. Парень постарше даже улыбнулся, когда я протянула ему его «Олд Фэшн».
Не успела я внести напитки в счет, как появилась новая компания. Три девушки – чуть за двадцать, все блондинки, но очень разные. У одной коротко стриженные светлые и волнистые волосы, у другой длинные золотистые локоны, а у третьей волосы до плеч, выкрашенные в противный ярко желтый цвет.
Я снова улыбнулась, и снова меня сверлили недружелюбными взглядами, пока волшебные слова не убедили девиц, что мое присутствие в их драгоценном пабе – явление хоть и возмутительное, но временное. Две заказали газировку, а та, что с желтыми волосами, потребовала «Лонг Айленд Айс Ти», который отнял у меня несколько лишних минут. Когда я протянула ей стакан, за девушками столпился еще десяток посетителей, и все подозрительно косились на меня.
Я сглотнула, стараясь успокоить нервы, и снова произнесла волшебные слова. Произнесла, а не прохныкала, клянусь.
Подходившие вначале завсегдатаи не представляли для меня загадок – относительно молодые, условно одинокие, таких полно в любом баре, – но вскоре я оказалась в тупике. Молодые, старые, стильные, чудаковатые, готы, хиппи… В этом пабе собрался полный спектр человеческих типов, которые обычно никогда не пересекаются в одном помещении.
Меня бы вот вот засыпали заказами с головой, но тут Клара выскочила из кухни, и часть посетителей потянулась к ней – заказывать еду. Я в лихорадочной спешке смешивала коктейли, едва не роняя бутылки и забывая об украшениях. Ответом на каждую улыбку мне были каменные лица и хмурые взгляды.
– Ты кто такая?
– Ты кто такая?
– Ты кто такая?
Этот дурацкий вопрос повторялся раз за разом, и я наконец перестала улыбаться. Когда часы пробили шесть и половина столиков оказалась заполнена, я юркнула в заднюю дверь, чтобы набрать еще льда. Я с трудом переводила дух, лицо облепили мокрые пряди волос. Волнение мое давно испарилось, его сменила злость. Бесить других – это один из талантов, данных мне Богом, но даже я никогда в жизни не встречала столь необъяснимо враждебно настроенных людей.
Я подошла к льдогенератору и наполнила ведерко, краем глаза заметив, что Рэмси трудится над грилем под шипение фритюрницы. С полным ведерком я протиснулась в дверь. Мимо на кухню пронеслась Клара, торопившаяся передать Рэмси новую порцию заказов.
У стойки уже стояли новые посетители. Я высыпала лед на поддон и взглянула на них. Эти трое парней были чуть старше меня, высокие, стройные, красивые. При других обстоятельствах я бы начала вовсю флиртовать и непременно записала бы им телефончик на чеке, но сейчас молча ждала, еле удерживаясь от недовольной гримасы.
– Я слышал, тут появилась новенькая, – приятным низким голосом сказал тот, что стоял в центре, весело и добродушно поблескивая голубыми глазами. Он был ярко рыжий, как и я, только его взлохмаченные кудри были ржавого оттенка. – Вижу, слухи не врут.
Я подумала – кажется, у меня сегодня первый дружелюбный клиент, и тут его приятель добавил:
– Свежая кровь.
– Чего вам надо? – отрывисто спросила я. Это прозвучало грубо, но слова сорвались с языка будто сами собой. Вот блин! Дыши глубже, Тори.
Удивленный моим тоном, рыжий взглянул на своего приятеля, темноволосого красавца с необычными, экзотическими чертами лица. Третий стоял вполоборота ко мне и махал кому то рукой.
Рыжий протянул мне руку в знак приветствия и безмятежно улыбнулся:
– Аарон Синклер.
То, что он первым из клиентов представился, казалось бы, свидетельствовало о его хорошем воспитании, но он произнес свое имя так, словно, услышав его, я должна была прийти в благоговейный восторг. Кто он – актер местного значения или еще кто нибудь в этом роде? Его лицо было мне незнакомо.
– Очень приятно, – сухо ответила я, не называя своего имени. Никому здесь дела нет до того, кто я такая. – Так вы будете заказывать или как?
Ох, черт. Опять грубость, не лучше прежней. Аарон, ничуть не обескураженный, усмехнулся так, будто получил вызов на дуэль и уже предвкушал победу. Но тут третий парень повернулся лицом к стойке.
– Три рома с колой, – сказал он. Голос у него был мягкий и, как ни странно, приятный. Но я почти не обратила внимания на голос: мой взгляд сразу упал на белый шрам на его лице, от левого виска до середины щеки. Правый глаз был теплый, шоколадно карий, а поврежденная радужка левого – жутковато бесцветная, будто вылинявшая, темным оставался только зрачок и ободок по краю.
Быстро взяв себя в руки, я схватила три стакана, насыпала в них льда, плеснула рома и долила кока колы.
Парни взяли свои напитки, но не отошли к столикам, как все, а уселись на три ближайших стула у стойки. Отлично. Вот и зрители. Я решила не обращать на них внимания. Подошел следующий посетитель и требовательно спросил, кто я такая.
– Эй, новенькая, – окликнул Аарон. Я тут же сбилась и перелила водки. – Ты от природы такая рыжая?
– А ты от природы такая заноза в заднице? – огрызнулась я, не успев сдержаться. Проклиная свой длинный язык, я протянула клиенту его коктейль, нечаянно ставший двойным.
– Характер подтверждает, – заметил темноволосый.
Еще старательнее игнорируя их, я занялась новыми посетителями. Они все прибывали – собралось, пожалуй, больше тридцати человек, – а первая волна уже допивала свои напитки и начинала подтягиваться за новыми. Клара сновала туда сюда с полными руками тарелок. Чем больше я спешила, тем чаще ошибалась, и настроение у меня портилось все сильнее.
– Эй, новенькая! – снова окликнул меня Аарон, когда я промчалась мимо него с бутылкой шампанского для «Мимозы». – Каких мужчин боятся рыжие?
Я налила в «Мимозу» апельсиновый сок.
– Близоруких пожарных. Сечешь?
– У меня есть для тебя загадка получше, Аарон, – сказал его темноволосый напарник. – Какая разница между рыжим и кирпичом?
Аарон подозрительно нахмурился:
– Ну, какая?
– Кирпичи друг на друга ложатся, а рыжий в пустую кровать.
Аарон пренебрежительно фыркнул, парень со шрамом хмыкнул, а я метнулась в кладовку за новой маркой бренди – я о такой никогда не слышала, однако клиент упрямо твердил, что всегда заказывает именно ее. Пошарив в кладовке, я наконец то отыскала нужную бутылку и выбежала обратно.
– Эй, новенькая, – опять начал Аарон, когда нервный ценитель бренди отошел со своим дурацким заказом. – Мы тут поспорили. Разрешишь наш спор?
– Мне некогда. – Склонившись над кассой, я пыталась вспомнить все, что наливала за последние десять минут.
– Мы просто хотим знать, кто ты. Спорю, что алхимик.
Моя рука зависла над экраном. Я то ожидала очередной дурацкой шутки про рыжих, а он… За кого он меня принимает?
– Псионик, – сказал другой парень, но я не поняла, к кому он обращается – ко мне или к своему приятелю. Тот, что со шрамом, закатил глаза и сделал глоток из стакана.
– Ну дай хоть подсказку, – умолял Аарон.
– Нельзя ли поживее? – резко прикрикнула на меня немолодая женщина. – Я жду.
Я отодвинулась подальше от парней, поспешно внесла в счет все напитки, какие сумела вспомнить, а затем повернулась к женщине.
– Чем я могу…
– Два «Манхэттена», и пошевеливайся, девушка.
Ее пренебрежительный тон переполнил чашу моего терпения.
– У вас что, плохой день? – огрызнулась я. – Или вы всегда такая ведьма?
Аарон поперхнулся коктейлем. Я понимала, что теряю берега, но раздражение переливалось через край, и слово «самоконтроль» утратило свое значение.
– Что о? – ахнула женщина.
– «Пожалуйста» – волшебное слово умеют говорить все цивилизованные люди. И вам не мешало бы как нибудь попробовать.
Она открыла рот и снова закрыла. Я скрестила руки на груди и стала ждать.
– Два «Манхэттена», пожалуйста.
Я со стуком поставила стаканы для мартини на подставки и отвернулась, чтобы свериться с рецептом в телефоне. Нужно все таки держать себя в руках, как бы эти придурки ни хамили. Ладно хоть чаевых все равно нет, терять нечего.
Аарон присвистнул.
– Отлично сказано, Сильвия. Тебе не мешало бы почаще проявлять вежливость.
– Заткни рот, Аарон, пока я его тебе не заткнула.
Прочитав рецепт, я взяла виски и вермут, по бутылке в каждую руку, и налила в стаканы.
– Нужно было сразу со льдом смешать, – рявкнула женщина. – Бросьте это. Дайте мне лучше две колы.
– Я могу…
– Две колы.
Сердито ворча, я налила два стакана и сунула их клиентке через стойку.
– Льдом не подавитесь.
Гадина!
Аарон засмеялся.
– Ух ты! Кажется, мне начинает нравиться эта новенькая.
Я сделала вид, что не слышу: меня уже ждал следующий посетитель. Пока я билась со все более сложными заказами и все более капризными клиентами, Аарон и его приятель продолжали отпускать комментарии, пересыпанные шуточками про рыжих, хотя, надо сказать, посетителям от них доставалось не меньше, чем по мне. И все таки это бесило. Вряд ли моя вспыльчивость как то связана с цветом волос, но моему терпению наступал конец. С каждой новой колкостью в мой адрес становилось все труднее держать себя в руках.
Когда один парень грубо цыкнул на меня, чтобы я поторапливалась, я налила ему водки меньше положенного и сказала, что буду разбавлять его коктейли, пока он не научится себя вести. Потом какой то старик, откровенно пялясь на мою грудь, спросил, не налью ли я ему чего нибудь особенного, и я отмерила унцию бурбона, а потом долила стакан доверху гранатовым сиропом.
– Сладенький, – сказала я с жеманной улыбкой. – Совсем как я.
Он сердито фыркнул.
– Налей чего нибудь нормального.
– Что просили, то и налила.
– Но…
– Следующий!
Он оставил розовую гадость на стойке и вернулся за свой столик ни с чем.
Аарон хихикнул:
– Эй, Кай, чем кончается война с рыжей?
– Полным порыжением, – с усмешкой ответил темноволосый. – Ты хоть понимаешь, что ты сам рыжий, а? Сам себя дразнишь.
Я обожгла их сердитым взглядом. Зачем они портят мне и без того паршивый вечер? Почему бы им не перетащить свои сексуальные задницы куда нибудь за столик? Надо сказать, они и правда были очень даже ничего, но это только больше меня злило. Такая отпадная внешность, и таким придуркам досталась… Ну, может быть, к парню со шрамом это не относится. Может, он и не придурок. Он почти все время молчал, так что с уверенностью сказать было нельзя.
Все трое выглядели как настоящие модели, только из разных журналов. Аарону бы скакать по прериям верхом, гоняться с лассо за диким стадом… или за какими нибудь красотками. Одет он был не по ковбойски, но что то в нем было такое – суровое и мужественное. И мускулы накачанные – тугие бицепсы, крепкие плечи, обтянутые серой футболкой.
Его приятель Кай словно сошел с рекламы роскошного автомобиля – парень за рулем поправляет темные очки, небрежно катя в спортивной машине по извилистой горной дороге, камера нацелена прямо в лицо. Эти темные волнистые волосы, светлая кожа и экзотические черты лица могли бы продать что угодно.
С третьим было сложнее. Помимо шрама, у него были умопомрачительная оливковая кожа и растрепанные темно каштановые кудри, а стильная легкая щетина придавала ему невероятно сексуальный вид. Чертовски красив, но не слишком яркой красотой – идеальный типаж для рекламы повседневной мужской одежды. Носи наши джинсы, и на такого простого парня, как ты, женщины будут вешаться гроздьями.
Да, хороши, паршивцы, что и говорить. Аарон, к тому же, прекрасно знал о своей привлекательности.
– Новенькая, – окликнул он, как только у меня выдалась свободная секунда и я смогла перевести дух. – Мне нужно еще выпить.
Я сердито вытерла пролитый гранатовый сироп. Отказаться его обслуживать – означало признать, что он победил.
– Что тебе?
– Хм. – Он задумался, растягивая время. – Возьму «Маргариту», некрепкую. С вишенкой и зонтиком.
Я посмотрела на него исподлобья. Разбавленный коктейль? Фу! Я повернулась к блендеру, насыпала в стакан льда и стала искать смесь для «Маргариты». Очередь у бара снова росла, я выскочила в заднюю дверь и бросилась к кладовке, чуть не сбив с ног Рэмси. Перерыла все полки, отыскала банку и поспешила назад. Добавить ингредиентов, перемешать, проверить консистенцию, снова перемешать… Годится.
Я вылила коктейль в стакан для «Маргариты» и сунула его Аарону.
Он бросил на стакан короткий взгляд.
– А вишня где?
– Нет у меня вишни.
– У нас всегда есть вишня.
Я зарычала от злости и снова ринулась на кухню. Нашла в кладовке огромную банку с засахаренными вишнями, притащила ее к стойке, отвинтила крышку и выудила одну вишенку за ножку. Бросила в слабенький коктейль и добавила туда же веточку мяты.
– Доволен?
– А зонтик где?
– Обойдешься.
– Без зонтика «Маргарита» – не «Маргарита».
Целая дюжина недовольных посетителей ждала своей очереди заказать напитки. Я повернулась к ним, но…
– Без зонтика не хочу, – заявил Аарон. – Принеси ка…
Перед глазами у меня поплыла красная пелена. Я резко развернулась к нему, схватила «Маргариту», на приготовление которой потратила пять драгоценных минут, и рявкнула:
– Если не хочешь пить, получай так!
И выплеснула коктейль ему в лицо.
Следующая страницаВернуться к описанию